有奖纠错
| 划词

En ese punto, será necesaria proporcionar otra inyeccion contra el nuevo virus.

在这个时刻,提供另外新病毒注射剂将是必要

评价该例句:好评差评指正

Se oponen a la política y a las medidas opresoras de Israel.

他们着以色列压迫政策。

评价该例句:好评差评指正

Las contradicciones entre nosotros y el enemigo son antagónicas.

敌我之矛盾是矛盾。

评价该例句:好评差评指正

La vacuna contra la temida gripe A ya está un poco más cerca.

疫苗可正在传播可怕猪流感。

评价该例句:好评差评指正

El enfrentamiento se inició por una controversia sobre el control de un pozo y zonas de pastoreo.

这次起因是水井和放牧地区控制权纠纷。

评价该例句:好评差评指正

¿La sociedad civil siempre debe ser confrontacional?

会是否永远是

评价该例句:好评差评指正

Es adversativa y su atención se centra en el pasado.

这是,注意集中在过去。

评价该例句:好评差评指正

Reconocerían que sólo minorías pequeñas (aunque decididas) buscan el enfrentamiento.

人们认识到只是少数人一种行为。

评价该例句:好评差评指正

Su historia se ha visto marcada por enfrentamientos violentos entre miembros de las diferentes comunidades religiosas.

我国历史充满了不同宗教派别成员之

评价该例句:好评差评指正

El Gobierno está examinando qué nuevas medidas convendría adoptar para hacer frente a la amenaza terrorista.

联合王国政府正在考虑适当采取何种进一步措施,恐怖主义威胁。

评价该例句:好评差评指正

La Ley sobre la igualdad de género también protege contra la aplicación de represalias por parte del empleador.

《性别平等法》还将针雇主采取措施提供保护。

评价该例句:好评差评指正

No se trata de un enfrentamiento entre religiones, pero algunos grupos religiosos fundamentalistas han exacerbado profundamente el conflicto.

这不是宗教之,但是基本教义派宗教团体使冲突更加严重。

评价该例句:好评差评指正

Las Naciones Unidas desempeñan una función esencial en la cooperación internacional destinada a forjar un frente común contra el terrorismo.

联合国在促进合作以建立起恐怖主义共同阵线方面发挥了重要作用。

评价该例句:好评差评指正

La noción de oponibilidad es esencial para la relación entre el Estado autor de la reserva y las demás partes contratantes.

观念于提出保留国和其它缔约国之关系是至关重要

评价该例句:好评差评指正

En esta nueva era posterior a la guerra fría, los conflictos internos están remplazando a las confrontaciones interestatales en los asuntos internacionales.

在这个新冷战后时代,国内冲突正在国际事务中取代国家之

评价该例句:好评差评指正

Lamentablemente, ese movimiento está marcado por una tendencia a mirar hacia el pasado, lo que sólo puede llevar al conflicto entre civilizaciones.

然而,令人遗憾是,这种运动倾向是面向过去,而这只会导致文明之

评价该例句:好评差评指正

Por otra parte, esta continuación es sencillamente una reliquia de la era de la guerra fría y de su legado de enfrentamiento ideológico.

此外,继续这样做纯粹是冷战时代产物及其意识形态残余。

评价该例句:好评差评指正

Siguen colaborando con sus asociados, y con la ONUDD y otras organizaciones regionales y ONG para combatir la amenaza de la droga.

为了来自毒品威胁,东盟继续与其合作伙伴合作,同时继续与毒品和犯罪问题办事处、其他区域性组织以及非政府组织进行合作。

评价该例句:好评差评指正

Se le acusó de tentativa de derrocamiento del Gobierno (alta traición), tentativa de terrorismo y participación en una organización que desplegaba actividades contra el Estado.

他被控企图推翻政府(叛国罪)、未遂恐怖主义和参与有组织政府行为。

评价该例句:好评差评指正

En ese sentido, instamos a las partes interesadas a que pongan fin a la violencia y a todo acto que pueda aumentar la tensión y el enfrentamiento.

在这方面,我们敦促有关各方停止暴和一切可能增加紧张关系与行动。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


tiocol, tioéteres, tiofeno, tiónico, tionina, tiorba, tiouracil, tiourea, tiovivo, tipa,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

伊凡·伊里奇之死

Intentó volver al curso de pensamientos que anteriormente le habían protegido contra la idea de la muerte.

他试图用原来一套思路来念头。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber

Los gobernadores patagónicos bajaron el tono del enfrentamiento con Javier Milei.

巴塔哥尼亚总督们降低了与哈维尔·米莱语气。

评价该例句:好评差评指正
足球二三事

Pese a aquello Ramos era la referencia en defensa en una época de gran rivalidad contra El Fútbol Club Barcelona.

因为这件事情,在和劲敌巴塞过程中,拉莫斯成为了球迷谈资。

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

En cambio, los sacerdotes desarrollan y usan la moralidad como su arma de confrontación.

相反,祭司们发展并使用道德作为他们武器。

评价该例句:好评差评指正
西班牙城市巡游

En julio de 1936, durante la Guerra Civil española, León se unió a la guerra contra los republicanos.

在1936年7月,在西班牙内战期间,莱昂组织了一场和派战争。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Y la educación es la bala de plata contra esos abusos.

教育是这些虐待行为灵丹妙药。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

El tener una actitud calmada, no confrontativa, sino en tono suave o incluso evasiva, contribuye más a aceptar razones.

六、持有冷静、非态度,语气要柔和甚至要婉转,这样更有利方接受你理由。

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

Para sobrevivir, deben dirigir su fuerza y asertividad naturales contra la expresión de su propia fuerza y asertividad.

为了存,他们必须用自己自然力量和自信来自己力量和自信表达。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月最新

La OMS indicó que se están desarrollando y probando diversas terapias que pueden ser eficaces para combatirlo.

组织表示, 正在开发和测试各种可能有效这种疾病疗法。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第三册

Estos, en plena guerra contra los moros, necesitaban mucho dinero y creían poder obtenerlo comerciando con los ricos imperios asiáticos.

他们在摩尔人全面战争中需要很多钱,他们认为通过与富饶亚洲帝国通商可以赚取金钱。

评价该例句:好评差评指正
BBC Mundo 资讯

Los hay públicos, privados, sociales… con más y menos inversión, y en definitiva, con más y menos recursos para enfrentar esta pandemia.

有公医疗,私人医疗,社会医疗...资金也有多有少,总之,用本次疫情资源也有多有少。

评价该例句:好评差评指正
十二个异乡故事

Mi hermano, en cambio, se le enfrentó con todo el ímpetu de su carácter, y el verano feliz se nos volvió infernal.

而弟弟却拿出他个性中所有强硬同她是我们快乐夏日变成了地狱。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

¡Habría habido enfrentamientos cada vez más graves entre los dos bandos hasta llegar al caos mundial, y entonces ya sí que nadie se habría podido ir!

两方会越来越极端,最后只能是世大乱,谁也走不了!

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年9月合集

La destrucción de la hoja de coca, dijo, está llevando a destruir el Amazonas, uno de los pilares de la lucha contra el cambio climático.

古柯叶破坏,他说,正在导致亚马逊地区破坏,气候变化支柱之一。

评价该例句:好评差评指正
足球二三事

El Real Madrid llevaba 12 años sin ganar una champions league y fue en Lisboa donde se cumplió el sueño madridista ante el Atlético de Madrid.

皇家马德里连续12年没有拿到竞标赛冠军,但在里本斯马德里竞技比赛中实现了自己梦想。

评价该例句:好评差评指正
老人与海(精编版)

Todavía llevaba con los hombros la presión del sedal, pero puso la mano izquierda en la regala de proa y fue confiando cada vez más resistencia al propio bote.

他肩上依旧承受着鱼拉力,不过他把左手按在船头舷上,把拉力任务越来越让小船本身来承担了。

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

La lucha se complicó contra los almohades entre 1212 y 1250, por una alianza de los reinos españoles, que expulsó a los moros a una región conocida como Granada。

在1212年至1250年间,由西班牙各王室联盟,将摩尔人驱逐到一个被称作格拉纳达地区,战争复杂了和阿尔摩哈德人

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Para reconocer imágenes, las redes neuronales se entrenan dándoles imágenes que intentan adivinar usando un método llamado Redes Generativas Adversarias: una red genera intentos y la otra los califica.

为了识别图像,神经网络通过给它们提供图像来训练,它们用一种叫做网络方法来猜测:一个网络成猜测,另一个网络给它们判别。

评价该例句:好评差评指正
西班牙国王圣诞演讲合集

Vulnerar las normas que garantizan nuestra democracia y libertad solo lleva, primero, a tensiones y enfrentamientos estériles que no resuelven nada y, luego, al empobrecimiento moral y materialde la sociedad.

这些行为只会带来毫无意义和成功,解决不了任何问题,最后会导致整个社会道德和物质衰败。

评价该例句:好评差评指正
BBC Mundo 资讯

Chile, Brasil, México y Argentina están entre esos países y si le sacan ventaja a esta posición, puede ser que puedan hacer mejor frente a esta pandemia en la región.

智利,巴西,墨西哥和阿根廷都可以产试剂,如果它们好好利用这一优势,它们将成为拉美国家中疫情最优国家。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


tiple, tiplisonante, tipo, tipo de interés, tipo de interés preferente, tipo de letra, tipo de cambio, tipo de interés, tipo test, tipografía,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接