Esas reuniones han tenido efecto positivo sobre el funcionamiento del Tribunal.
这些会议对法庭运作产生了积极影响。
Sin embargo, nuestras mejores esperanzas aún se cifran en esta Organización.
然而,我们对组织仍寄予最大的希望。
A mi país la suerte de la Organización nunca le podrá ser ajena.
巴拿马会对组织的命运漠关心。
La universalidad de la votación aumentaría su responsabilidad ante todos los miembros de la Organización.
普遍投票将使该机构对组织全体会员国负责。
Nos preocupa que el equilibrio institucional dentro de la Organización esté tan sesgado.
我们对组织内日益严重的机构平衡感到关切。
Creo que nos ha dado una visión de confianza en lo que podemos hacer.
我认为你已经使我们对会议能够做什么产生了信心。
Todo ataque contra personal de la Organización es un ataque contra su eficacia y sus objetivos.
对组织人员的任何攻击就是对组织身的效能和特定宗旨的攻击。
Opinamos que esa tendencia tiene consecuencias negativas para el principio de objetividad de la Organización.
我们认为,这种倾向对组织的客观性原则有负面影响。
Constituye motivo de orgullo saber que varios colombianos han dejado su huella en la Organización.
令人自豪的是,许多哥伦比亚人对组织留下了深影响。
Existen todavía sin resolver por la Fiscalía otras solicitudes formuladas durante esta etapa procesal.
检察官办公室也没有对阶段起诉期间出的其他请求作出反应。
Los patrocinadores esperan contar con un categórico apoyo de la Comisión a este proyecto de resolución.
国期待委员会对决议草给予有力的支持。
Las delegaciones del Grupo de Trabajo expresaron en general su apoyo al enfoque adoptado en esta disposición.
工作组对条文的构想普遍表示支持。
Por lo tanto, no han tenido consecuencias para las políticas de gestión de recursos humanos de la Organización.
因此,对组织的人力资源管理政策并无影响。
Los Estados deberán cooperar a fin de promover el respeto por los derechos enunciados en la presente Declaración.
国应进行合作,促进对宣言规定的权利的尊重。
Hemos escuchado atentamente su discurso y el mensaje del Secretario General de las Naciones Unidas a la Conferencia.
我们认真听取了你的发言和联合国秘书长对会议的祝词。
La Subcomisión de Asuntos Científicos y Técnicos siguió examinando este tema como cuestión concreta y tema de debate.
科学和技术小组委员会继续对议程项目作为供讨论的单个问题/项目进行了审议。
En ese sentido, tenemos grandes expectativas respecto de la reunión que tendrá lugar este fin de semana en Londres.
这方面,我们对周末将在伦敦举行的会议寄予厚望。
Nos hemos reunido aquí para reafirmar nuestra fe en esta casa y nuestro firme compromiso para con su Carta.
我们聚集在这里,重申对机构的信念,对《宪章》毫动摇的承诺。
Se hicieron exámenes acumulativos de los puntos débiles y los puntos fuertes de la organización para preparar el siguiente plan.
为筹划下一个中期战略计划,对组织的长处和弱点进行了总结性审查。
En el pasado, para hacer frente a limitaciones financieras importantes, la Conferencia General con frecuencia había suspendido las reglamentaciones
但是,如有成员国对组织尚欠有未结的经常预算债务,则在余额的有关部分交还该成员国之前,应首先结清上述债务。”
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Este video se hizo gracias al patrocinio de Platzi, la plataforma de educación online que te enseña todas las habilidades para triunfar en la nueva economía digital.
感谢Platzi对本视持,Platzi,一个线教育平台,可教会你所有技能,让你经济时代大获全胜。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释