Vino por ayuda y no le dejamos marcharse de vacío.
他来帮助,我们也就没有让他白跑.
Como otros colegas, buscamos la seguridad de manera honesta y seria.
和其他同事一样,我们也全,而且我们是真诚严肃地全。
Soldados, policías y vecinos de La Gabriela buscan víctimas entre el lodo.
士兵,警察和加布里埃拉居民在泥浆中的受害者。
La víctima también podía procurar una reparación civil.
受害者也可能民事补救。
Debemos seguir trabajando por un consenso que tenga como base esos principios.
我们应该继续根据这一原则共识。
Se trata de elementos esenciales de la de la renovación que intentamos llevar a cabo.
这是我们振兴的关键因素。
El demandante solicitaba del Tribunal una orden de ejecución.
原告法院发出取消抵押回赎权令。
Debemos respetar las religiones cuando buscamos el desarrollo.
我们在发展时必须尊各种宗教。
El Comité solicita la cooperación del Estado Parte interesado.
委员会应有关缔约国的合作。
En la fase de reconstrucción deberían buscarse oportunidades para consolidar la paz.
在段必须设和平的机会。
Buscaremos, y recibiremos con agrado, el apoyo de todas las naciones.
我们将并欢迎所有国家的支持。
Se les aconseja que se dirijan al mostrador de información del aeropuerto si necesitan asistencia.
议与会者在机场咨询台帮助。
La búsqueda de la prosperidad y la de la seguridad pueden perfectamente tener una interrelación.
繁荣和全的努力可能相互交错。
Los Estados Unidos serán un asociado activo de todas las partes que busquen la paz.
美国将成为和平的各方的积极伙伴。
Esos son los resultados que se pretende conseguir en la esfera prioritaria 2.
这些都是通过点领域2的成果。
Muchos países intentan reducir el número de deserciones escolares prematuras.
许多国家正降低早辍学儿童的人数。
Hay que procurar que las actividades de producción, distribución y utilización de energía sean eficaces.
应当提高能源生产、分配和利用的效率。
Continuarán buscándolo más allá de estas paredes, fuera de este Salón.
它们将继续在大会堂以外这一权利。
La comunidad internacional debe hallar el modo de ponerles fin.
国际社会必须结束这种威胁的办法和手段。
La búsqueda de claridad no debe llevarnos a un período prolongado de confusión.
澄清不应使我们陷入旷日持久的混乱。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Busca la independencia del País Vasco .
它寻求巴斯克地区独立。
Al buscar estímulos sociales gana energía mental.
他通过寻求社会刺激来获得精神能量。
Se debe encontrar una solución política y diplomática.
而应寻求一个政治外交解决方案。
Que para algunas cosas busca la aceptación de ella, por ejemplo, para la forma de hablar.
对某些事情,她寻求她认同,例如在说话方式上寻求她认同。
Prometo ser un presidente que no busque dividir, sino unificar.
我承诺成为一个寻求团结而非分裂。
Y recuerda que siempre puedes buscar ayuda en tu médico.
并记住你随时可以向你医生寻求帮助。
Es buscar en los demás eso que llena las expectativas personales de afecto, de compañía...
是在他人里寻求满足个人期望感情或陪伴。
En 1622, el joven pintor viajó a la corte en busca de mejor futuro.
1622年,年轻画宫寻求更好发展。
Juntos deciden atravesar el desierto para guarecerse entre los indios.
他们俩决定穿越沙漠,寻求印第安人庇护。
Se tenía que levantar la opinión pública y buscar los métodos legales para pararlo.
我们必须唤起公众舆论,寻求合法方式来阻止这件事。
Principalmente ya no busca una belleza idealizada.
这种风格不再寻求理想化美感。
En Grecia se buscaba preparar al hombre que busca sabiduría y virtud.
在希腊,人们追求培养一个能寻求智慧和美德人。
Tendrás que buscarla en otro lugar.
你得另一个地方寻求宽恕。”
Según Jung, un extravertido busca un contacto intensivo con el mundo exterior.
根据荣格说法,外向人寻求与外部世界密集接触。
Procura cuidarte y buscar la ayuda que sea necesaria.
尽量照顾好自己,在需要时寻求帮助。
De pronto, vio una preciosa casita a lo lejos y decidió acercarse para pedir ayuda.
突然,她看到远处有一栋漂亮小房子,决定过寻求帮助。
En este contexto, en 1911 el sultán Abd al-Hafid solicitó la ayuda de Francia.
在这样环境下,1911年,苏丹阿卜杜勒-哈菲德向法国寻求帮助。
Fui con una amiga para que hiciera de testigo.Dime, dime, ya lo viste?
我是和一位朋友来寻求证据。快告诉我,快告诉我,你看到了吗?
Exhibirme como Jemmy Button en las cortes victorianas no es la solución de su problema.
当我是火地人,让英国皇室猎奇观赏,以此寻求盟友,您才会信我说话。
¿ Y por qué has tenido que buscar apoyo en otros cuando yo estoy aquí?
为什么当我在这里时候,你却寻求别人帮助呢?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释