有奖纠错
| 划词

Nada que signifique bienestar para nuestra juventud escapa a las consecuencias del bloqueo.

涉及我们青年福祉一切都无法逃过封锁影响。

评价该例句:好评差评指正

La acusación de Armenia sobre un bloqueo carece de fundamento jurídico y es falsa.

尼亚关于封锁指控没有法律依据,纯属杜撰。

评价该例句:好评差评指正

En virtud del bloqueo, Cuba no puede exportar ningún producto a los Estados Unidos.

在被封锁情况下,古巴无法国出口任何产品。

评价该例句:好评差评指正

El bloqueo tiene un marcado carácter extraterritorial.

封锁有显著治外法权成份。

评价该例句:好评差评指正

El bloqueo contra Cuba es un acto de guerra económica.

对古巴封锁是一项经济战争行为。

评价该例句:好评差评指正

El embargo impuesto contra Cuba ya dura demasiado.

对古巴封锁一直久久伴随着我们。

评价该例句:好评差评指正

Finalmente quiero insistir en que el bloqueo contra Cuba debe ser levantado.

最后,我要强调,必须解除对古巴封锁

评价该例句:好评差评指正

Cabe preguntarse a qué bloqueo se refieren.

人们不道亚尼亚指封锁是什么。

评价该例句:好评差评指正

Armenia está sometida a un bloqueo impuesto por Azerbaiyán que dura más de un decenio.

尼亚在阿塞拜疆强加封锁条件下生存已经有10多年了。

评价该例句:好评差评指正

Se culpan cuando incumplen resoluciones aprobadas por esta Asamblea durante 13 años que llaman al levantamiento del bloqueo.

它由于没有遵守大会过去13年来通过呼吁取消封锁决议而怪罪自己。

评价该例句:好评差评指正

Los armenios habían tenido a Khodjali cercada completamente durante los cuatro meses anteriores.

4月中,霍贾利完全处于亚尼亚封锁包围之中。

评价该例句:好评差评指正

El bloqueo es una guerra económica aplicada con celo incomparable a escala global.

这一封锁是以无比热情在全球规模上开展经济战。

评价该例句:好评差评指正

Esto refleja la conciencia cada vez mayor de la comunidad internacional sobre el peligro y la ilegitimidad del bloqueo.

这反映了国际社会日益认识到这种封锁危险性和非法性。

评价该例句:好评差评指正

La esfera del deporte ha sido afectada significativamente por el bloqueo del Gobierno de los Estados Unidos.

体育部门遭受国政府封锁严重打击。

评价该例句:好评差评指正

Nunca antes, como en los últimos 18 meses, el bloqueo se aplicó con tanta saña y brutalidad.

我们从未见过像过去18月来这样刻毒和残酷封锁

评价该例句:好评差评指正

La comunidad internacional debe condenar enérgicamente la continua imposición de bloqueos y bandh por el PCMN.

国际社会应强烈谴责CPN-M毛派持续进行封锁和采用bandhs手段。

评价该例句:好评差评指正

Mayor dependencia de quienes viven en las zonas “cerradas” de la mano de obra y los mercados comerciales israelíes”.

封锁”区内居民更依赖以色列境内劳动力和商业市场。

评价该例句:好评差评指正

Con frecuencia, los rebeldes también bloquearon importantes arterias de transporte con troncos de árboles, minas terrestres o trampas explosivas.

反叛分子还经常用树干、地雷和爆炸物陷阱来封锁住主要运输干线。

评价该例句:好评差评指正

El pueblo de Cuba continúa sufriendo un bloqueo injusto impuesto durante más de cuatro decenios, que ha causado grandes perjuicios.

古巴人民继续经受着不公正封锁,它已经延续了40多年,造成了巨大破坏。

评价该例句:好评差评指正

Las medidas que ha adoptado Israel para hacer menos rigurosos los cierres todavía no han tenido efectos positivos sobre estos índices.

以色列采取宽松封锁措施迄今为止没有对这些失业率产生积极影响。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


狡计, 狡狯, 狡赖, 狡黠, 狡黠的, 狡黠的人, 狡诈, 狡诈的, 狡诈的人, 饺子,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

圣经旧约之利未记

46 Y cualquiera que entrare en aquella casa todos los días que la mandó cerrar, será inmundo hasta la tarde.

46 房子时候,进去人必不洁净晚上。

评价该例句:好评差评指正
海上大教堂

Ese día arribó un barco de cereales al puerto de Barcelona, uno de los pocos que logró sortear el bloqueo genovés.

那天,一艘运送谷物巴塞罗那港口靠了岸,这是长久以少数能够突破热那亚舰队之一。

评价该例句:好评差评指正
王毅第77届联合国大会演讲

China respalda firmemente la justa lucha del pueblo cubano por defender la soberanía nacional y rechazar las injerencias externas y el bloqueo.

中国坚定支持古巴人民捍卫国家主权、反对外干涉和正义斗争。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲精选

En virtud de ello, Argentina se suma al reclamo de los pueblos de Cuba y Venezuela para que se levanten los bloqueos que esas naciones padecen.

基于这点,阿根廷同古巴和委内瑞拉人民一道,要求解除针对这两个国家

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Despreocupado, Cayo Claudio Glabro llevó un ejército de 3.000 hombres al Monte Vesubio donde se refugiaban los rebeldes y bloqueó el único pasaje a la montaña.

盖乌斯·克劳迪乌斯·格拉布罗对此毫不意,率领3000人军队军避难维苏威火山,并了通往山上唯一通道。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月最新

Los niños se están enfermando por beber agua salada y sin tratar, además del agua, La comida y el combustible escasean en Gaza por el bloqueo israelí.

除了水之外,儿童还因饮用未经处理咸水而生病。由于以色列,加沙食物和燃料供应短缺。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年5月合集

El bloqueo ruso a los puertos de Ucrania puede ocasionar hambrunas, desestabilizar naciones y provocar migraciones masivas, dijo el director del Programa Mundial de Alimentos al Consejo de Seguridad.

俄罗斯对乌克兰港口可能导致饥荒,破坏国家稳定并引发大规模移民,世界粮食计划署主任告诉安理会。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲精选

Cuba soporta un bloqueo, de más de seis décadas, impuesto en los años de la " Guerra Fría" y Venezuela tolera otro, mientras que una pandemia, que asola a la humanidad arrastra consigo millones de vidas.

古巴遭遇着自冷战以,长达六十多年,委内瑞拉容忍着另一场灾难,一场毁灭人类疫情夺走了数百万个生命。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


绞痛, 绞刑, 绞刑架, 绞刑台, , 铰刀, 铰接, 铰接式的, 铰链, 铰碎,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接