有奖纠错
| 划词

Desde aquí se alcanza a ver la colina del Palacio de Verano.

儿可以看颐和园的

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


舍命, 舍弃, 舍亲, 舍入, 舍身, 舍生取义, 舍死忘生, 舍下, , 设备,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Spanish Conversations with Olga and Miguel

En un pueblo de montaña, en León.

莱昂的一个村。

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Después de trastumbar los cerros, bajamos cada vez más.

翻过几座势越来越低。

评价该例句:好评差评指正
2019最热精选合集

Nació en 1904 en un pequeño pueblo chileno.

他于1904年出生于一个智利的村。

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Pues detrasito de ella está la Media Luna.

半月庄就的后面。

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

¿Ve la ceja de aquel cerro?

您看到前面那座峰了吗?

评价该例句:好评差评指正
Aula Internacional 3

Pues muy bien. Fuimos a un pueblo precioso en la montaña. Lo pasamos genial.

嗯非常好。我们去了一个美丽的村。我们过得很好。

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Mas, como no quería comer, me vi forzado a matarlo y comérmelo.

可是羊就是不肯吃东西,没有法,我只好把它也杀了吃了。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

La colina coronada de bosque por la que habían descendido, a distancia resultaba más abrupta y más hermosa.

他们望着刚才下来的那座,只见丛林密布,从远处望去益发显得陡峭,真是个美丽的方。

评价该例句:好评差评指正
基础西班牙语(下)

Para llegar a Socartes fue necesario bajar y subir muchas colinas. Y tuvieron que pasar por una cueva subterránea.

要到达那里,必须要爬上爬下好几座;他们还不得不穿过一个下洞穴。

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Estuvo un rato allí desfigurada, sin dar ninguna luz, y después fue a esconderse detrás de los cerros.

月亮扭歪着脸上待了一会儿,没有发出亮光,就躲到后面去了。

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Mientras buscaba un sitio propicio, encontré una pequeña planicie en la ladera de una colina.

我按上述条件去寻找一个合适的点,发现一个坡旁,有一片平

评价该例句:好评差评指正
Spanish for False Beginners

A la cima de esa montaña, montañita.

到那座顶,

评价该例句:好评差评指正
Raz西语 I级

Una joven cabra estaba caminando por un campo.

一只羊正走过田野。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Habían llegado a la cuesta de una colina.

他们已经到达了一座的斜坡上。

评价该例句:好评差评指正
Raz西语 I级

La joven cabra se rió cuando vio al lobo escaparse.

羊看到狼逃跑时,她笑了。

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Sin demora alguna, llevé diez cabras jóvenes y dos machos cabríos.

我毫不拖延带走了十只羊和两只羊。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

Cambiamos las camas de todos los cuartos; mudamos sábanas, retiramos las colchas de verano y bajamos los cobertores de invierno de los altillos.

比如重新更换所有房间的床, 拿开床单,换下夏的床罩,换上堆得像一样的冬的床罩。

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

El animal contrajo la rabia durante el sitio naval de los ingleses, mordió al amo en la cara y escapó a los cerros vecinos.

巩固海军乌黑该城期间, 猴 子染上了狂犬病, 咬伤了主人的脸, 逃到附近的去了。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

Y para que mejor los veas y notes, retirémonos a aquel altillo que allí se hace, de donde se deben de descubrir los dos ejércitos.

咱们撤到那个包上去,两支大军那儿会暴露无遗,你可以看得更清楚。”

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

El arriero, que se siguió de filo, me informó todavía antes de despedirse: -Yo voy más allá, donde se ve la trabazón de los cerros.

那赶驴人还要往前走。临别时,他对我说:“我还得朝前走,到前面连接两座的那个方去。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


设计, 设计模型, 设计师, 设计式样, 设计图, 设计舞蹈动作, 设计陷害, 设计者, 设计制造, 设街垒,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接