De las personas presentes pocas sabía lo que pasado.
在座的只有少数人知道正在发生的事情。
Se observaron algunas actividades de construcción y algunas viviendas que se habían reconstruido totalmente.
也有少数几处建筑物正在兴建,还有少数几栋住全面翻修的。
Los pocos miembros de las fuerzas rebeldes que quedan están huyendo.
叛军少数残余分子正在逃亡。
Myanmar acoge a nacionales de más de 100 razas.
缅甸境内有100多个少数民族。
Esta información es de particular interés para los accionistas minoritarios.
少数股东对这类信息尤其感兴趣。
Por otra parte, sólo unos pocos oficiales de policía han recibido capacitación.
关于培训问题,只有少数警官受培训。
Se reubicó a unos pocos testigos vulnerables.
少数易受伤害的证人已搬迁。
El derecho al contacto dentro de la minoría es inherente al derecho de asociación.
少数群体内部的接触为结社权所固有。
La situación de las minorías tiene a menudo repercusiones internacionales.
涉及少数群体的情况常常具有国际影响。
Sólo una parte muy reducida de la población puede pagarse la educación en esos colegios.
只有非常少数的人起这些学校。
Es reducido el número de personas que trabajan y cursan estudios simultáneamente.
参加工作人口当中只有少数继续接受教育。
También las minorías tienen derechos que sus gobiernos deben proteger.
少数群体也享有必须到政府保护的权利。
Las condiciones de la educación de las minorías étnicas han mejorado considerablemente.
少数民族地区的教育有了显著改善。
No es viable la supervivencia de pequeñas islas de prosperidad rodeadas de mares de miseria.
陷在贫困之中的少数繁荣不可靠的。
Las dos principales transmisoras privadas no tienen programación en idiomas minoritarios.
两大私营广播公司没有少数族裔语言节目。
Han empezado a funcionar oficinas de impuestos en zonas minoritarias.
税收办公室开始在少数族裔地区开办。
A veces la palabra "minoría" puede inducir a error.
“少数群体”一词本身有时可能引起误解。
Esta disposición se dirige tanto al Estado como a los organismos del grupo minoritario.
这一规定既针对国家也针对少数群体机构。
Reconocerían que sólo minorías pequeñas (aunque decididas) buscan el enfrentamiento.
人们认识到对抗只少数人的一种行为。
Los bandidos que quedan merodeando son buscados.
少数到处流窜的残留的匪帮正遭到围剿。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un reducido número de cuadros muestran pereza o flojedad en su trabajo administrativo.
少数干部懒政怠政。
Soy de las pocas que se atreven con el vivo.
我是少数敢做现场的人。
Fue una estafa en la que muchos perdieron y algunos se enriquecieron.
这是一场多数人损失、少数人得利的骗局。
¿Cómo lograron un puñado de españoles derrotar a semejante imperio?
少数西班牙人是如何击败如此强大的帝国的?
Eso quiere decir que ellas representan alrededor del 13%, claramente una minoría.
这意味着们大约占13%,显然是少数。
Frente a la magnitud del drama, pueden parecer pocos aquellos que conseguimos evacuar.
面如此大的不幸,能够安全撤离的人仅是少数。
Es una magia poderosa que solo debe ser manejada por unos pocos elegidos.
这是一种强大的魔法,只应由少数被中的人使用。
Solo el tiempo determinará la suerte de esta lengua hoy minoritaria en esta región del mundo.
只有时间才能决定这一世界少数语言的命运。
A lo largo de la historia, algunas de esas personas se habían convertido en auténticos maestros.
纵观整个历史, 总会有少数人会成为真正的大师。
Pero ya son las personas mayores, no los jóvenes, con lo que es una pequeña minoría.
但这都是老人了,不是年轻人,和他们比起来就是少数人。
Muchas fácilmente olvidables, otras deliciosas y unas pocas realmente sublimes.
中大部分海鲜饭的味道很容易被遗忘,还有些美味可口,只有少数的味道能够令人惊叹。
Aarón Loewenthal era, para todos, un hombre serio; para sus pocos íntimos, un avaro.
艾伦·洛文泰尔在大家面前是个一本正经的人,只有少数几个亲密的朋友才知道他爱财如命。
Los llamados " medios masivos" permitían a unos cuantos privilegiados producir mensajes para que los consumiera un gran público.
那些所谓的大众媒体就是允许少数特权阶层为大众制造信息。
Pero lamentablemente parece que ya solamente algunas personas de edad muy avanzada siguen usando el español de forma ininterrumpida.
但令人遗憾的是,似乎只有少数老人还在坚持一直使用西班牙语。
Unos pocos concentran el ingreso, mientras millones de seres humanos quedan atrapados, en el pozo de la pobreza.
当收入集中在少数人手里时,还有大量的人群生活在贫穷的边缘。
España es una de las pocas monarquías restituidas.
西班牙是少数恢复君主制的国家之一。
Yo era de las pocas personas que se iba a su casa a comer.
我是少数几个回家吃饭的人之一。
Y además, estaba, como hemos dicho, muy distribuido en pocas manos.
此外,正如我们所,它非常分散在少数人手中。
Especialmente, cuando solo unos pocos privilegiados tenían la oportunidad de viajar y conocer mundo.
尤是当只有少数特权人士有机会旅行和见识世界的时候。
Hay una minoría poderosa que se aprovecha de la ignorancia de una mayoría indefensa.
有一个强大的少数群体利用了手无寸铁的大多数人的无知。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释