有奖纠错
| 划词

De las personas presentes pocas sabía lo que pasado.

在座的只有少数人知道正在发生的事情。

评价该例句:好评差评指正

Se observaron algunas actividades de construcción y algunas viviendas que se habían reconstruido totalmente.

也有少数几处建筑物正在兴建,还有少数几栋住全面翻修的。

评价该例句:好评差评指正

Los pocos miembros de las fuerzas rebeldes que quedan están huyendo.

叛军少数残余分子正在逃亡。

评价该例句:好评差评指正

Myanmar acoge a nacionales de más de 100 razas.

缅甸境内有100多个少数民族。

评价该例句:好评差评指正

Esta información es de particular interés para los accionistas minoritarios.

少数股东对这类信息尤其感兴趣。

评价该例句:好评差评指正

Por otra parte, sólo unos pocos oficiales de policía han recibido capacitación.

关于培训问题,只有少数警官受培训。

评价该例句:好评差评指正

Se reubicó a unos pocos testigos vulnerables.

少数易受伤害的证人已搬迁。

评价该例句:好评差评指正

El derecho al contacto dentro de la minoría es inherente al derecho de asociación.

少数群体内部的接触为结社权所固有。

评价该例句:好评差评指正

La situación de las minorías tiene a menudo repercusiones internacionales.

涉及少数群体的情况常常具有国际影响。

评价该例句:好评差评指正

Sólo una parte muy reducida de la población puede pagarse la educación en esos colegios.

只有非常少数的人起这些学校。

评价该例句:好评差评指正

Es reducido el número de personas que trabajan y cursan estudios simultáneamente.

参加工作人口当中只有少数继续接受教育。

评价该例句:好评差评指正

También las minorías tienen derechos que sus gobiernos deben proteger.

少数群体也享有必须到政府保护的权利。

评价该例句:好评差评指正

Las condiciones de la educación de las minorías étnicas han mejorado considerablemente.

少数民族地区的教育有了显著改善。

评价该例句:好评差评指正

No es viable la supervivencia de pequeñas islas de prosperidad rodeadas de mares de miseria.

陷在贫困之中的少数繁荣不可靠的。

评价该例句:好评差评指正

Las dos principales transmisoras privadas no tienen programación en idiomas minoritarios.

两大私营广播公司没有少数族裔语言节目。

评价该例句:好评差评指正

Han empezado a funcionar oficinas de impuestos en zonas minoritarias.

税收办公室开始在少数族裔地区开办。

评价该例句:好评差评指正

A veces la palabra "minoría" puede inducir a error.

少数群体”一词本身有时可能引起误解。

评价该例句:好评差评指正

Esta disposición se dirige tanto al Estado como a los organismos del grupo minoritario.

这一规定既针对国家也针对少数群体机构。

评价该例句:好评差评指正

Reconocerían que sólo minorías pequeñas (aunque decididas) buscan el enfrentamiento.

人们认识到对抗只少数人的一种行为。

评价该例句:好评差评指正

Los bandidos que quedan merodeando son buscados.

少数到处流窜的残留的匪帮正遭到围剿。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


上压力, 上颜色, 上演, 上一回, 上衣, 上议院, 上瘾, 上映, 上油, 上油漆,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2019年政府工作报告

Un reducido número de cuadros muestran pereza o flojedad en su trabajo administrativo.

少数干部懒政怠政。

评价该例句:好评差评指正
Habla con ella (精片段)

Soy de las pocas que se atreven con el vivo.

我是少数敢做现场的人。

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel B2

Fue una estafa en la que muchos perdieron y algunos se enriquecieron.

这是一场多数人损失、少数人得利的骗局。

评价该例句:好评差评指正
十分钟历史

¿Cómo lograron un puñado de españoles derrotar a semejante imperio?

少数西班牙人是如何击败如此强大的帝国的?

评价该例句:好评差评指正
作家人物志

Eso quiere decir que ellas representan alrededor del 13%, claramente una minoría.

这意味着们大约占13%,显然是少数

评价该例句:好评差评指正
名人演讲精

Frente a la magnitud del drama, pueden parecer pocos aquellos que conseguimos evacuar.

如此大的不幸,能够安全撤离的人仅是少数

评价该例句:好评差评指正
Youtube精合辑

Es una magia poderosa que solo debe ser manejada por unos pocos elegidos.

这是一种强大的魔法,只应由少数中的人使用。

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

Solo el tiempo determinará la suerte de esta lengua hoy minoritaria en esta región del mundo.

只有时间才能决定这一世界少数语言的命运。

评价该例句:好评差评指正
El Símbolo Perdido 失落的秘符

A lo largo de la historia, algunas de esas personas se habían convertido en auténticos maestros.

纵观整个历史, 总会有少数人会成为真正的大师。

评价该例句:好评差评指正
Lucía实用西语课堂

Pero ya son las personas mayores, no los jóvenes, con lo que es una pequeña minoría.

但这都是老人了,不是年轻人,和他们比起来就是少数人。

评价该例句:好评差评指正
España Total 板鸭吃喝玩乐

Muchas fácilmente olvidables, otras deliciosas y unas pocas realmente sublimes.

中大部分海鲜饭的味道很容易被遗忘,还有些美味可口,只有少数的味道能够令人惊叹。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Aarón Loewenthal era, para todos, un hombre serio; para sus pocos íntimos, un avaro.

艾伦·洛文泰尔在大家面前是个一本正经的人,只有少数几个亲密的朋友才知道他爱财如命。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Los llamados " medios masivos" permitían a unos cuantos privilegiados producir mensajes para que los consumiera un gran público.

那些所谓的大众媒体就是允许少数特权阶层为大众制造信息。

评价该例句:好评差评指正
Linguriosa

Pero lamentablemente parece que ya solamente algunas personas de edad muy avanzada siguen usando el español de forma ininterrumpida.

但令人遗憾的是,似乎只有少数老人还在坚持一直使用西班牙语。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲精

Unos pocos concentran el ingreso, mientras millones de seres humanos quedan atrapados, en el pozo de la pobreza.

当收入集中在少数人手里时,还有大量的人群生活在贫穷的边缘。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

España es una de las pocas monarquías restituidas.

西班牙是少数恢复君主制的国家之一。

评价该例句:好评差评指正
Laura的沉浸式西语课堂

Yo era de las pocas personas que se iba a su casa a comer.

我是少数几个回家吃饭的人之一。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Y además, estaba, como hemos dicho, muy distribuido en pocas manos.

此外,正如我们所,它非常分散在少数人手中。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Especialmente, cuando solo unos pocos privilegiados tenían la oportunidad de viajar y conocer mundo.

是当只有少数特权人士有机会旅行和见识世界的时候。

评价该例句:好评差评指正
TED精

Hay una minoría poderosa que se aprovecha de la ignorancia de una mayoría indefensa.

有一个强大的少数群体利用了手无寸铁的大多数人的无知。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


上账, 上阵, 上肢, 上钟表的发条的钥匙, 上周, 上装, , 尚存的, 尚方宝剑, 尚可,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接