有奖纠错
| 划词

Eran los solemnes actos de la toma de posesión del cargo del presidente

这是的盛典.

评价该例句:好评差评指正

También quisiera expresarle nuestras más sinceras felicitaciones por haber asumido su cargo.

我也愿对你主席职表示祝贺。

评价该例句:好评差评指正

El Sr. Streuli (Suiza) ocupa la Presidencia.

于尔格·施特莱先生(保加利亚)主席。

评价该例句:好评差评指正

Asimismo, quiero felicitar al Embajador John Bolton por haber asumido su cargo en las Naciones Unidas.

我还要祝贺约翰·博尔顿大使到联合国

评价该例句:好评差评指正

Desde que fuera nombrado, el Secretario General ha dirigido las Naciones Unidas con tacto y paciencia.

秘书长自以来,机敏并耐心地指导了联合国的工作。

评价该例句:好评差评指正

El 8 de enero, el Parlamento de “Puntlandia” eligió al General Adda Musse nuevo Presidente de “Puntlandia”.

8日,“邦特兰”议会选举阿达·穆塞将军“邦特兰”新

评价该例句:好评差评指正

Estas son las ideas, señores delegados, que al asumir la Presidencia de la Conferencia quería presentar a su consideración.

这些是我本会议主席时想提供你们考虑的的意见。

评价该例句:好评差评指正

La disponibilidad del Presidente para celebrar consultas sobre los temas de los órganos subsidiarios durante la segunda semana será muy limitada.

会议主席在第二周附属机构所处理的项目进行磋商的可能性极为有限。

评价该例句:好评差评指正

Expresamos nuestras felicitaciones y nuestros mayores deseos a los miembros entrantes: el Congo, Ghana, el Perú, Qatar y Eslovaquia.

我们对即将的成员——刚果、加纳、秘鲁、卡塔尔和斯洛伐克——表示祝贺和良好的祝愿,祝愿它们在期中取得同样的成功。

评价该例句:好评差评指正

Sra. Onubogu (habla en inglés): Deseo felicitar a la delegación de Rumania por haber asumido la Presidencia del Consejo de Seguridad.

奥努伯古女士(以英语发言):我要祝贺罗马尼亚代表团安全理事会主席职位。

评价该例句:好评差评指正

Durante las negociaciones del Protocolo Facultativo en la Sexta Comisión, surgieron opiniones divergentes en cuanto al ámbito de aplicación de dicho Protocolo.

在第六委员会择议定书举行谈判期间,关于议定书的适用范了不同看法。

评价该例句:好评差评指正

Sr. Bennouna (Marruecos) (habla en francés): Sr. Presidente: En primer lugar, permítame felicitarlo por haber asumido la Presidencia del Consejo de Seguridad.

本努纳先生(摩洛哥)(以法语发言):主席先生,我首先祝贺你安全理事会主席。

评价该例句:好评差评指正

Se prevén créditos para viajes por traslado, así como por nombramiento y separación del servicio, en los créditos para gastos comunes del personal.

和离职所涉的旅费由般工作人员费用经费供资。

评价该例句:好评差评指正

El observador de la República Bolivariana de Venezuela dijo que cuando había asumido sus funciones como Representante Permanente había varias multas pendientes de pago.

委内瑞拉玻利瓦尔共和国观察员指,他刚常驻代表时,就有若干罚款已经过期。

评价该例句:好评差评指正

El proyecto de resolución se ha elaborado también con el objetivo de disipar algunas de las preocupaciones surgidas durante las negociaciones relativas al Protocolo Facultativo.

决议草案的拟定是为了解决在择议定书草案进行谈判过程中提到的些关切。

评价该例句:好评差评指正

Sr. Kumalo (Sudáfrica) (habla en inglés): Sra. Presidenta: Permítame felicitarla por haber asumido la Presidencia del Consejo de Seguridad durante el mes de mayo.

库马洛先生(南非)(以英语发言):主席女士,请允许我祝贺你安全理事会五月份主席。

评价该例句:好评差评指正

Según el autor, su derecho a la libertad de asociación fue conculcado, ya que se le castigó por incorporarse a la Hanchongnyeon como representante por derecho propio.

4 对于提交人,他的结社自由权遭到侵犯是因为他依职代表参与韩国学生会联合会而遭到惩罚。

评价该例句:好评差评指正

En lo que atañe a una operación dirigida con objeto de prestar asistencia humanitaria en respuesta a un desastre natural, Kenya es flexible en cuanto a la aplicabilidad del protocolo facultativo.

关于为应对自然灾害提供人道主义援助而采取的行动,肯尼亚择议定书是否适用持灵活态度。

评价该例句:好评差评指正

Un miembro del grupo de la Lista Serbia para Kosovo y Metohija ha sido designado para presidir el Comité de Derechos e Intereses de las Comunidades (pero todavía no ha asumido ese cargo).

“科索沃和梅托希亚塞族党”成员被命为族裔权益委员会主席(尚未)。

评价该例句:好评差评指正

Por lo tanto, el Tribunal resolvió que tenían derecho a ser nombrados para un puesto existente de la nueva estructura, con funciones y responsabilidades similares a las de sus puestos anteriores y su antigüedad.

因此,法院裁定,他们有权被新结构内的行职位,承担与他们原先职位和工龄资格相应的责

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


含油的, 含有, 含冤, 含怨, 含在嘴里, , 函电, 函购, 函件, 函授,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

La Nación: Lo que hay que saber

Jorge Macri jura como jefe de gobierno porteño.

豪尔赫·马克里宣誓就任布宜诺艾利首脑。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

En marzo de 2022, Gabriel Boric asumió la presidencia de Chile.

2022年3月,加布里埃尔·博里奇就任智利总统。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber

Jorge Macri juró como jefe de gobierno y adelantó que le va a pedir a Milei que cumpla el fallo por la coparticipación.

豪尔赫·马克里宣誓就任首脑, 宣布他将要求米莱遵守共同参与的裁决。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber

Desde ayer la alícuota del impuesto retornó del 17,5 % al 7,5% que regía hasta la llegada de Milei a la presidencia para la importación de todos los bienes y servicios.

自昨天起, 所有商品和服务的进口税17.5%复至米莱就任总统之前的7.5%。

评价该例句:好评差评指正
伊凡·伊里奇之死

Al asumir el cargo de juez de instrucción en una nueva localidad Ivan Ilich hizo nuevas amistades y estableció nuevas relaciones, se instaló de forma diferente de la anterior y cambió perceptiblemente de tono.

在新地方就任法院侦讯官以来,伊凡•伊里奇结交了一批新朋友,建立了一些新关系,获得了新的社会地位,多少采取了新作风。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


寒热, 寒色, 寒暑表, 寒酸, 寒微, 寒心, 寒喧, 寒衣, 寒意, 寒战,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接