El mejoramiento de la situación de la seguridad debe consolidarse.
必须巩固安全局势改观。
El sistema multilateral internacional debe potenciarse y mejorarse.
国际多边体系必须加强巩固。
El Embajador Kocsis supervisará la consolidación de la reforma.
科奇什大使将监督改革巩固。
El poder judicial se está consolidando paulatinamente, si bien a un ritmo lento.
司法正逐步到巩固,只是进度较慢。
No obstante, son sólo el comienzo de un proceso que debe consolidarse.
不过它们只是必须加以巩固进程。
La paz no sólo debe restablecerse y mantenerse; también debe consolidarse.
平不仅需要重建维持,而且必须巩固。
El Gobierno de Sierra Leona ha seguido consolidando su autoridad en todo el país.
塞拉利昂政府续巩固全国范围内权力。
Es necesario preservar y consolidar los buenos resultados que ya se han obtenido.
我们必须保持巩固已经良好成果。
Es hora de consolidar lo que hemos logrado y de abrir camino hacia delante.
现在是巩固成果,规划前进道路时候了。
Esperamos con interés esos hitos históricos adicionales para la consolidación de la paz.
我们期待着巩固平方面这些更多里程碑。
El fortalecimiento y la estandarización de esos procedimientos deberían seguir recibiendo una atención prioritaria.
这些程序巩固标准化应当续到优先重视。
Ello contribuiría asimismo a consolidar sus operaciones.
这反过来将有助于巩固它们业务。
Asimismo, realizó trabajos de construcción para fortificar y ampliar algunas de sus posiciones fijas.
他们建筑工事,巩固扩大他们一些固定阵地。
Sin los recursos necesarios, no se puede consolidar la paz ni celebrar elecciones.
没有必要资源就无法巩固平,也不能举行选举。
Este Foro contribuirá de forma significativa a la consolidación de la Comunidad Iberoamericana de Naciones.
这个论坛大大有助于巩固伊美国家共同体。
Habrá que consolidar los logros vinculados a los avances en el marco de un desarrollo pacífico.
应该巩固与在平发展道路上前进有关各种成果。
Cuando los Miembros den su aprobación al documento final, esos logros quedarán sellados.
如果成员们赞同这份成果文件,这些成就就能到巩固。
Esperamos que el resultado de las elecciones de diciembre consolide todavía más esta tendencia.
我们希望,12月选举结果将进一步巩固这个趋势。
También ha iniciado una estrategia de transición destinada a consolidar el cuerpo de policía.
过渡政府还发动了一项意在巩固警察力量过渡性战略。
Ahora ofrece transmitir la experiencia acumulada durante las negociaciones y la consolidación de la paz.
它现在愿意提供其在谈判巩固平期间所积累经验。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pero a día de hoy no se ha consolidado la igualdad entre mujeres y hombres.
但是男女平等尚未得到巩固。
Consolidación y desarrollo del frente único patriótico.
(六)巩固和发展爱国统一战线。
Su madurez de criterio afianzó la paz doméstica.
梅梅成熟头脑帮助巩固了家庭和睦关系。
Se consolidaría en el lateral jugando con otros como Jesús Navas o Dani Alves.
他和耶稣纳瓦斯或达尼阿尔维斯一起巩固边防。
Interrumpir esto puede disminuir la formación de la memoria y la retención del aprendizaje.
干扰睡眠会缩减记忆形成过程,从而无法巩固学习成果。
Se consolida la transformación del alejandrino francés al castellano.
法语中亚历山体在西班牙语中转化得到了巩固。
Contribuyó a consolidar nuestra democracia, a potenciar nuestro crecimiento económico y nuestro desarrollo social.
它为巩固我们民主制度做出了贡献,促进了我们经济增长和社会发展。
Consolidación sostenida de los logros alcanzados en la prevención y el control de la pandemia.
疫情防控成果持续巩固。
Su carrera estaba ya consolidada cuando le llegó un gran reto como protagonista.
在他挑战了一个很艰难角色之后,他演艺事业得到进一步巩固。
Me siento confiado en que ha llegado el momento adecuado para que estas relaciones se consoliden.
我深信已经到了这样一个合间来巩固两国关系。
Consolidaremos los logros obtenidos en el estudio de la historia del Partido y la educación en ella.
巩固党史学习教育成果。
A medida que la romanización de Hispania fue consolidándose, el territorio fue divido en nuevas unidades administrativas.
随着西班牙罗马化地位巩固,这块土地被划成新行政地区。
O sea: durante la noche es cuando se forman los aprendizajes de lo que vivimos durante el día.
或者,在夜间我们会巩固白天所学东西。
Consolidación y ampliación integrales de los logros obtenidos en el acometimiento de lo más duro en la liberación de la pobreza.
全面巩固拓展脱贫攻坚成果。
Pero reedificó las ciudades destruidas y consolidó el dominio de España en Chile.
但是重建了被摧毁城市和巩固了西班牙在智利统治。
Con la independencia de Namibia se consolidó este perímetro que no deja de llamarnos la atención.
随着纳米比亚独立,这一边界得到了巩固,这继续引起我们关注。
Con la independencia de Argentina en 1816 se consolidó Buenos Aires como centro político y comercial.
1816 年阿根廷独立后,布宜诺斯艾利斯作为政治和商业中心地位得到巩固。
Implementar a fondo la estrategia del desarrollo propulsado por la innovación y consolidar y robustecer los cimientos de la economía real.
深入实施创新驱动发展战略,巩固壮实体经济根基。
Muchas fobias son consolidadas y comunes como a la altura, a los animales peligrosos y a los espacios reducidos.
许多恐惧症是巩固和普遍,例如高度、危险动物和密闭空间。
River ganó 2 a 0 a Sarmiento en Junín y se consolida en la punta de la Liga Profesional.
River 在 Junín 以 2-0 击败 Sarmiento,巩固了职业联赛领先地位。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释