Hay alguna discrepancia entre estos datos y los que presentó ayer.
昨天和今天的数据产生了差异。
La desigualdad entre los ingresos de los ricos y de los pobres es evidente.
富人和穷人之间的收入差异很明显。
Hay algunas copias del cuadro con ligeras variantes.
那画有有差异的复制品。
El socialismo trata de erradicar las diferencias económicas entre los diversos estratos de la sociedad.
社会主义试图消除社会不同阶层的经济差异。
Los factores pertinentes difieren considerablemente de un Estado a otro.
相关因素各国之间差异很大。
La aceptación de las diferencias es cada vez mayor en el Brasil.
巴西对差异的认识也增。
¿Qué medidas se han adoptado para corregir esa disparidad?
已采取什么措施来消除这一差异?
La disparidades y desigualdades dificultan a los países el logro de los objetivos.
差异和不平等阻碍各国实现各项目标。
A nivel nacional, el alcance de los programas varía considerablemente.
国家一级的方案规模有很大差异。
Los estudios revelaron amplias variaciones al respecto.
研究表明,这方很大的差异。
Desde luego hay diferencias entre los países de África.
当然非洲各国的情况都有一定的差异。
La diferencia se debe al aumento general de las necesidades de este tipo de personal.
出现差异表示一般临时助理人员所需经费全增。
Pero esta distinción requiere una determinación y explicación muy cuidadosa.
不过,这一差异需要极审慎的决定和解释。
Otras reflejan sencillamente intereses particulares de los países.
其他差异只不过反映了特定国家关心的方。
Sin embargo, el nivel de cumplimiento sigue variando.
然而,大家对标准的遵守程度仍有差异。
En este contexto, las clásicas brechas de género en el acceso al crédito están presentes.
这方,以往的性别差异同样。
Las diferencias de género en el acceso a la asistencia técnica es significativa.
获得技术支持方,男女差异是巨大的。
Las divergencias reglamentarias entre los países constituyen obstáculos para la entrada en la industria minorista.
各国之间规范的差异构成了进入零售行业的壁垒。
Hay una profunda diferencia entre Somalia septentrional y Somalia meridional.
索马里北部和索马里南部之间着巨大差异。
Sin embargo, las diferencias de acceso a esos servicios son muy grandes en el país.
不过, 全国各地可获得程度上差异极大。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Estos rasgos varían mucho de persona a persona.
这征因人而,很大。
En realidad, la diferencia entre ellos es mayor que entre una planta y un elefante.
实际上,两者之间的比植物和大象的还大。
Ahora debemos dejar de lado nuestras diferencias.
现在,我们要将我们之间的放到一边。
Aunque la pronunciación varía de forma significativa, no se puede negar su procedencia hispana.
虽然发音很大,但不可否认其源于西班牙语。
A nivel escrito, no existen muchas diferencias entre ambas variedades.
书面表达上,两边的西语没有太大。
A esto tenemos que sumar las fuertes diferencias regionales.
此时我们要补充一点,就是不同区的明显。
Solo explicaremos la diferencia de significado.
我们只说说含义上的。
Lo primero es determinar quién es quién y profundizar en las diferencias entre ambos pueblos.
首先要确定谁是谁,深入了解两个民族之间的。
Las estimaciones han variado mucho con los años sobre la importancia de esta región.
多年来,对该地区的重要性的评估有很大。
En España hay diferencia entre la península y las Islas Canarias.
在西班牙,在半岛和加利亚群岛之间有很大。
Ya hay algunas de esas supermanzanas en la ciudad y se nota mucho la diferencia.
城市中已经有了一这样的超级街区,常明显。
Comienzan entre ambas posturas ciertas diferencias.
两者之间开始显现。
Pero dentro de eso puede haber muchas diferencias, ya que existen diferentes tipos.
但同样是脱发症,也有很多,因为存在许多不同类型。
Y pese a todas las diferencias, son más las cosas que nos unen.
虽然存在各种,但也有很多事能让我们团结起来。
Pero no solo la diferencia es económica, sino que se ve en varios campos.
但不仅在经济上,还在多个领中体现。
Debido a diversos factores, las condiciones climáticas varían enormemente a lo largo y ancho del país.
由于各种因素的影响,全国范围内的气候条件巨大。
Y ese día apartamos nuestras diferencias en lugar de apartar el chorizo.
在那一天,我们切开香肠(一起做海鲜饭),摒弃相互之间存在的。
Esta aparente disparidad en los avances logrados hace que sea más impresionante aún el desarrollo arquitectónico.
这种进步程度上的明显让他们的建筑发展更加令人惊叹。
Una cultura que cambia la diferencia por entendimiento y construye, cada día, puentes en un mundo complejo.
这个文化改变因理解而造成的,每天在复杂的世界中构建桥梁。
Eso por no mencionar las lógicas diferencias de una persona para otra dentro de la misma ciudad.
更不用说在同一座城市中人与人之间理所当然的。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释