有奖纠错
| 划词

No ocurrieron, por ventura, desgracias personales.

受伤。

评价该例句:好评差评指正

No he perdido el vuelo afortunadamente.

我没错过航班。

评价该例句:好评差评指正

Por suerte, pudo escapar por la ventana de los aseos.

他从厕所的窗户逃了出来。

评价该例句:好评差评指正

Felizmente, y así se ha podido comprobar, la determinación para obtener buenos resultados es manifiesta.

,事实证明,我们显然具有取得成功的决心。

评价该例句:好评差评指正

Afortunadamente, desde los lamentables estallidos de violencia del año pasado, las instituciones provisionales han intensificado sus esfuerzos por cumplir las normas.

从去年令遗憾地爆以来,临时机构加强了努以实施标准。

评价该例句:好评差评指正

Afortunadamente, el nuevo Director General de la Policía Nacional ha tenido el valor suficiente de establecer el orden en su propia casa.

新任警察局长果断地清理了警方内务。

评价该例句:好评差评指正

Por suerte, la Oficina se percató de ello y se adoptaron las medidas pertinentes antes de que se hubiese asumido compromiso alguno.

日内瓦办事处及时现,在作出许诺之前采取了适当行动。

评价该例句:好评差评指正

La nueva Comisionada General asume la dirección en un momento de máxima dificultad, pero con la ventaja de contar con cinco años de experiencia como Comisionada General Adjunta.

她在最困难的时候接掌此职,她有五年担任副主任专员的经验。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


无礼貌的, 无礼言行, 无理, 无理的, 无理行为, 无理取闹, 无理性的, 无理由的, 无理指责, 无力,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TED

Menos mal que nadie levantó la mano.

有人举手。

评价该例句:好评差评指正
2018选合集

¡Qué bueno! Que no tengo algo de valor.

我一点勇气也有。

评价该例句:好评差评指正
安徒生童话

Fue una suerte que la puerta estuviese abierta.

大门是开着的。

评价该例句:好评差评指正
粉红小猪佩奇

Por suerte, he traído una lata de repuesto.

,我还另外带了一桶汽油。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡的故事

Felizmente un pasajero sabía algo de eso.

有一名旅客对此事略知一二。

评价该例句:好评差评指正
影视资讯

Me alegro de que ya estés mejor.

你今天脸色看起来蛮的。

评价该例句:好评差评指正
一个海难幸存者的故事

Ya se habían tomado medidas para evitar a los curiosos.

事先采取了一措施应对那奇的人们。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

Afortunadamente, cada problema tiene una solución.

,每个问题都有一个解决方式。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

La pieza que le habían reservado daba, felizmente, al segundo.

替他保留的房间是对着第二个天井。

评价该例句:好评差评指正
Aula Internacional 3

Sí, por suerte los mayores no tienen que llevar uniforme.

是的,大部分人都不必要穿制服。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第二册

A ver, déjame ver tu herida. Menos mal, no parece tan grave.

- 喂,让我看看你的伤口。还不太严重。

评价该例句:好评差评指正
Ojos de perro azul 蓝狗的眼睛

Esto es una barbaridad —dijo José—. Por fortuna no hay hombre que haga lo que tú dices.

“这太野蛮了。”何塞说,“有一个男人会像你说的那样干的。”

评价该例句:好评差评指正
粉红小猪佩奇

Por suerte para todos era un dragón muy simpático y le dijo: " Puedoo quedarte con el tesoro."

它是友的巨龙,他说:“我可以把宝箱给你。”

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Los Pinilla

Por suerte el consultorio no tenía mucha gente.

办公室里人不多。

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Los Pinilla

Por suerte no había mucha gente.

人不多。

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente - PODCAST

¡Menos mal que tenía los guantes! ... decidí matar una abeja.

我有手套!...我决定杀死一只蜜蜂。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Durante el juicio (que afortunadamente duró poco) no hablé; justificarme, entonces, hubiera entorpecido el dictamen y hubiera parecido una cobardía.

审理期间(时间不长)我缄口不语;当时为自己申辩会干扰判决,并且显得怯懦。

评价该例句:好评差评指正
地球一分钟

Por suerte, los científicos han sido lo suficientemente inteligentes para darse cuenta de que ¡no necesitan hacer un seguimiento por satélite!

,科学家们足够聪明,发现他们并不需要卫星追踪!

评价该例句:好评差评指正
Clases con Clau

Eran las cuatro de la mañana, pero por suerte había un taxi y pude volver a casa.

当时是凌晨四点,有出租车,我才得以回家。

评价该例句:好评差评指正
Gastón Luna 环游世界

Suerte, por suerte que ahí Mati se tiró al agua y nos salvó el dron porque si no hubiese sido una catástrofe.

马蒂跳到河里把无人机捞了出来,否则后果不堪设想。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


无论, 无论大人小孩, 无论何处, 无论何人, 无论哪里, 无论如何, 无论什么地方, 无论谁, 无虑, 无米之炊,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接