有奖纠错
| 划词

Los controles discriminatorios y poco transparentes sólo pueden despertar sospechas y generar desconfianza.

不透明和歧视性管制只能引起怀和不信任。

评价该例句:好评差评指正

Además, la violencia exacerba las sospechas y la desconfianza recíprocas, aspectos que han dificultado negociaciones anteriores.

此外,暴力行去还引起怀和互不信任,给谈判带来更困难。

评价该例句:好评差评指正

Una de las cláusulas del contrato despertó recelos en la parte compradora.

合同里的一项条款引起了买方的怀

评价该例句:好评差评指正

Esa apertura y la sensación de indefensión ante el cambio crean una reacción natural de rechazo, desconfianza e, incluso, miedo en las personas y llevan a los intentos de definir y proteger su identidad mediante la exclusión y la separación.

开放,面对变化明显的束手无策,引起人们抵制、怀甚至恐惧的自然反应,也导致人们试图通排斥和隔离来界定和保护自己的特性。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


家蚕, 家产, 家常, 家常便饭, 家丑, 家畜, 家传, 家当, 家道, 家底,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

双语读物《针脚》

Cuando supuse que ya no resultaba un bulto sospechoso, me marché.

当觉得这堆东西不会再引起怀候,我离开了。

评价该例句:好评差评指正
hablamos

A pipi no le importaba levantar sospechas, quería presumir.

不介意引起怀,他要炫耀一下。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Al decir esto se sonrojó, pero ni esto ni nada despertó la menor sospecha sobre la verdad.

她说话涨红了脸;可是不管她神色如何,都没有引起大家怀到那件事上面去。

评价该例句:好评差评指正
hablamos

Lejos de disimular y llevar una vida tranquila para no levantar sospechas, pipi empezó a llevar una vida de ensueño.

没有躲起来过着平静生活以免引起怀,而是开始过着梦生活。

评价该例句:好评差评指正
hablamos

Lejos de disimular y llevar una vida tranquila para no levantar sospechas, pipi, he empezado a llevar una vida de ensueño.

,我不再伪装过着平静生活以免引起怀,而是开始过着梦生活。

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

El Estado enemigo de Oceanía y de su líder, Emmanuel Goldstein, para no levantar sospechas cuando los demás griten improperios a la tele pantalla, él también lo hace movido por su curiosidad hacia el pasado.

欧亚国是大洋国敌人,其领导人是爱麦虞埃尔·果尔德施坦因,在其他人对着电视屏幕大声辱骂,为了不引起怀,他也照着这样做,同也是出于对历史好奇。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Desde hacía tiempo dejaba a su paso un reguero de pistas que habrían despertado al más dormido, y si Fernanda tardó tanto en descubrirlas fue porque también ella estaba obnubilada por sus relaciones secretas con los médicos invisibles.

她早就留下了一连串痕迹,甚至能够引起瞎子怀。如果说菲兰达过了那么久才发现这些痕迹,只是因为她在全神贯注地跟没有见过医生秘密通信。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


家具, 家具杂物, 家具制造业, 家眷, 家口, 家累, 家谱, 家谱学者, 家禽, 家禽饲养业,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接