Provocaron a las masas a sublevarse contra las autoridades.
他们挑动群众造的反。
El asunto ha pasado a la jurisdicción militar.
那件事情到军事去了.
La Administración debe plantear la cuestión a las autoridades locales.
行政应向地方提出这件事。
Las autoridades competentes deberían tomar medidas para que esta situación no se vuelva a repetir.
主管应该采取措施使这种情况不再发生。
La autoridad sólo dio respuesta a tres de los puntos contenidos en la petición.
只答复了请愿书中的三点要求。
Incursiones de las autoridades israelíes en diversas instalaciones.
以色列闯入设施事件。
Las autoridades abjasias siguen impidiendo que se realicen progresos.
阿布哈仍在阻挠任何进展。
Pero las nuevas autoridades pueden tropezar con dilemas.
但是新可能陷入两难的境地。
La respuesta inicial de las autoridades locales fue inadecuada.
地方的初步反应并不充分。
Las autoridades provisionales de Kosovo deben acelerar la aplicación de la política de las normas.
科索沃临时必须加快执行标准政策。
Las autoridades locales reconocían la importancia de esa contribución.
地方承认这种支助的重要性。
En términos generales, la Administración está de acuerdo con la recomendación.
行政体上同意这一建议。
Esto exige el acceso a los archivos financieros por parte de las autoridades competentes.
主管因此需要能够获得金融记录。
La autoridad ha hecho una declaración.
发布了声明。
Pasividad de las autoridades del Sudán y los rebeldes.
苏丹和叛军都不采取行动。
Por lo tanto, esas decisiones podrían ser anuladas por los tribunales.
法院也可因此而撤消的决定。
Transmisión del documento final a las autoridades nacionales competentes por el ministerio coordinador.
牵头部委向主管国家提交最后文件。
Las autoridades de Lachin habían electrificado la localidad unos tres años atrás.
拉钦在三年前开始为该镇供电。
Los aldeanos afirmaron que no habían sido registrados por las autoridades.
村民说,没有对他们进行登记。
Esa fue la cuarta vez que las autoridades prorrogaron su detención.
这是第四次延长他的刑期。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Seriamente preguntó si las autoridades podrían ampararlo.
他一本正经地问当局护他。
Por ejemplo, " el deber de los ciudadanos es cooperar con las autoridades" .
比如,“与当局合作是公民的义务”。
Se autodefinían como un grupo político crítico de la autoridad y de las injusticias.
他们自称是批判当局和公平现象的政治批评团体。
Esa vez la abuela recurrió de inmediato a la autoridad civil.
这回, 祖母立即报告了地方当局。
Si no tengo causa, en lo que está usté; ¡estoy por orden superior!
“和你一样,没有审讯过。我在听候最高当局的发落!”
No hace falta -dijo el hombre-. Las autoridades acudirán en breve.
“没必要, ”那人说, “当局很就会跟你搅到一起了。”
La mayor parte de las élites, la mayor parte de las autoridades del Al Andalus, eran musulmanas.
大多数的精英,Al Andalus的大多数当局,都是穆斯林。
Pues entre otras cosas, no se acepta que los vascos no se consideren a sí mismos franceses.
而在另一方面,巴斯克人认为自己是法国人的观念为当局所接受。
Váyase a casa, mamá -dijo-. Pida permiso a las autoridades y venga a verme a la cárcel.
" 回家去吧,妈妈,,他说。" 请求当局允许,到牢里去看我吧。"
Las autoridades y los ciudadanos se congregan a verlos pasar.
当局和市民汇合看他们走过。
Por eso, las autoridades recomiendan un uso responsable.
因此,当局建议负责任地使用。
Poco después, autoridades de Groenlandia visitaron Hans y repitieron el ritual.
久之后,岛当局拜访了汉斯并重复了这一仪式。
Mientras tanto, las autoridades israelíes siguen denegando el acceso humanitario a Naciones Unidas.
与此同时,以色列当局继续拒绝人道主义援助进入联合国。
Llegando al río Suchiate las encontraron las autoridades de migración, y las detuvieron.
到达 Suchiate 河后,移民当局找到了他们并拘留了他们。
Es decir, los ciudadanos votan las autoridades locales y dictan normas para las cuestiones internas.
也就是说,公民投票选举地方当局并制定内部问题的规则。
¿Qué pasa cuando las autoridades mexicanas encuentran a menores no acompañados… ?
当墨西哥当局发现无人陪伴的未成年人时会发生什么… … ?
Asimismo, afirmó que la ONU está lista para apoyar a las autoridades si éstas así se lo solicitan.
他还表示,如果当局提出要求,联合国随时准备支持当局。
La autoridad puntualizó que tampoco permitirá que estos teléfonos móviles se coloquen en el equipaje facturado.
当局指出,也允许将这些手机放在托运行李中。
Además pudieron gestionar con el municipio mejorar el alumbrado público e instalar un botón de emergencia.
他们还够与市政当局协商改善公共照明并安装紧急按钮。
Mientras tanto, las autoridades israelíes siguen denegando el acceso humanitario a las Naciones Unidas.
与此同时,以色列当局继续拒绝向联合国提供人道主义援助。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释