Es lógico que un joven trabaje más que un viejo.
年轻人当然应该比老年人多干.
Siempre estará mejor en su casa con los cuidados de su madre.
在家里有他母亲照顾当然。
Es natural que lo critiquen habiendo cometido un error tan grave.
他犯了么严重的错误,当然受批评.
Claro que no todas las mujeres aceptan el sometimiento o el maltrato.
当然不可能所有的妇女都能接受顺从丈夫或者遭受虐待。
Por supuesto, esto no comporta ninguna simplificación excesiva de las cuestiones.
这当然不是过分简化问题。
¿Y de dónde sacaste esa idea peregrina? ¡Por supuesto que no estoy enojada contigo!
你从哪儿得到的这么诞的想法?我当然不生你的气!
Las trabajadoras tienen derecho, por supuesto, a las prestaciones de maternidad.
女工当然有权享受各项产妇津贴。
Por supuesto, siguen existiendo lagunas y omisiones.
当然,空白和疏漏仍然存在。
Desde luego, el proceso de transición política está lejos de estar completo.
当然,政治过渡进程远未结束。
La responsabilidad, no obstante, no descansa solamente en los países donantes.
当然,责任并全在捐助。
Desde luego, el futuro de África son sus hijos.
的未来当然属于其儿童。
Las personas físicas, naturalmente, están sujetas a responsabilidad penal.
自然人当然应负刑事责任。
Las personas físicas, están sujetas, naturalmente, a responsabilidad penal.
No puede extrañar que los resultados no se perciban como se debiera.
这样,其结果当然会不如预期。
Ese compromiso sin duda incluye la aplicación de los planes de pago multianuales.
这一承诺当然包括实施多年支付计划。
Éste es miembro de oficio de la Comisión.
这名执行主任为委员会当然成员。
Evidentemente, lo mismo ocurre con la situación en Uganda.
当然,乌干达的局势也是如此。
Además, por supuesto, hay que abordar la reforma del Consejo de Seguridad.
当然,我们必须着手改革安全理事会。
El tratado debe abarcar, desde luego, todos los materiales que puedan emplearse para fabricar armas.
条约范围当然应该包括全部武器级材料。
Desde luego, la reconstrucción económica no es suficiente.
当然,光搞经济重建是不够的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Bueno, sí. La verdad es que sí.
当然,我当然可以一一回答你。
No, claro, claro, es para fliparlo.
当然,当然,只是为了吓唬他。
Claro, claro. Vaya tranquila. No se preocupe.
当然了当然了。您慢些。不用担心。
Aunque es mejor de un día para otro.
当然了,隔夜更好。
Obviamente, me guardé de mencionar su origen.
当然,我没有提起布料的来历。
Pues claro que sí, subid a bordo.
当然能了,上来吧。
Claro que puedes usar lechuga también sin problema.
当然你也可以换成生。
Y Francia se pone de moda en toda Europa y, por supuesto, en España.
法国开始风靡整个欧洲,当然也包括西班牙。
Eso sí, no se llega a integrar nunca al Reino de Navarra.
当然,它从未被纳入纳瓦拉王国的版图。
¿Y para qué te digo que no? Sí, Sí.
我有什么理由拒绝呢?当然是接受啦。
¡Claro que sí! Aquí solo trabajo yo .
当然啊,这里只有我工作。
¿Lo que eres? Claro que lo sabía.
我们当然知道你是什么货色。
Claro, siempre son contratos de brevísima duración.
当然,这些工作都是短工。
Por supuesto que los cuento! como no los voy a contar?
我当然数过!我为啥不数?
No faltaba más… Son las tres de la tarde.
当然可以,现在是下午三点。
Pero claro, a todos nos gusta hacer las cosas bien.
但是当然啦,我们都想把事情弄清楚。
Claro, es algo más caro que el otro.
当然,也比另一双贵一点。
¿Aquí? Aquí, pues claro que sí.
这里?当然。
¡Desde luego, no te enteras de nada!
当然,你真是什么也不懂!
A ver, claro, nosotros vamos a intentar engañar.
当然了,我们会试着欺骗你。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释