有奖纠错
| 划词

La expresión "parte principal" (párrafo 2 del artículo 73 de la Carta de la Lengua Francesa) debía interpretarse de manera atenuada: debía otorgarse al adjetivo "principal" un sentido cualitativo más que cuantitativo.

“主要部分”这种表达(《法语宪章》第73(2)如下理解:形容词“主要”的方面而非量的方面的解释。

评价该例句:好评差评指正

A fin de evitar el dilema entre medidas “especiales” y “positivas”, sugiero que suprimamos el adjetivo tal y como manifestaron muchas delegaciones, ya que no se trata de un tema de fondo.

免“特别的/积极的”措施的难题,我建议按照很多代表团的主张,删除这一形容词

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


mafafa, maffia, mafia, mafioso, magacín, magallánico, magalocéfalo, magaña, magancear, magancería,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Spanish Podcast西语课堂

Sucede lo mismo con cualquier adjetivo que se te ocurra.

每一个形容词这样。

评价该例句:好评差评指正
Maria Español

Como no lleva adjetivo, no lleva subjuntivo.

没有形容词就不用虚拟式。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Aquí, hay un problema en el verbo y en el adjetivo.

这里有一个动词和形容词题。

评价该例句:好评差评指正
Sergi Martin 生活西语课堂

Lo primero que tenemos que entender es que los colores son adjetivos.

首先我们需要知道这些颜色都形容词

评价该例句:好评差评指正
初级语法教学

" Muy" se usa en frente de un adjetivo o un adverbio.

“muy”通常用于形容词或者副词之前。

评价该例句:好评差评指正
Why not spanish

Un adjetivo es una palabra que le da una característica a una cosa.

形容词一类用来描述事物特性词汇。

评价该例句:好评差评指正
Why not spanish

Como la palabra bueno es un adjetivo, podemos cambiar género y el número.

由于bueno形容词,所以我们可以变性数。

评价该例句:好评差评指正
初级语法教学

Usamos " muy" en frente de un adjetivo o adverbio.

我们将“muy”用于形容词或者副词之前。

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente

VOLVERSE es un verbo de cambio que funciona con un adjetivo.

VOLVERSE一个变化动词,和形容词一起使用。

评价该例句:好评差评指正
Sergi Martin 生活西语课堂

Por eso, algunos adjetivos que tienen un significado objetivo los usamos siempre con ser.

因此,一些有主观意思形容词一般我们用ser。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Al igual que mi vida, también es utilizada con el pronombre posesivo mi.

和mi vida一样也要和物主形容词mi连用。

评价该例句:好评差评指正
¿HABLAS ESPAÑOL?

El término rojo procede del adjetivo latino " russus" .

“rojo”这个词来自拉丁语中一个形容词“russus”。

评价该例句:好评差评指正
萌指大叔教你西语词汇

El pelo de Ana es castaño, porque acompaña a pelo que es masculino.

Ana头发栗色,修饰pelo形容词应该阳性

评价该例句:好评差评指正
Linguriosa

Siempre va con la forma femenina de los adjetivos.

形容词始终阴性形式。

评价该例句:好评差评指正
Linguriosa

Y el adjetivo " palatino" sería el cultismo, prácticamente no ha sufrido ningún cambio.

形容词palatino则文雅词,基本上没有经历任何变化。

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente

Y LLEGAR A SER se utiliza tanto con nombres, sustantivos, como con adjetivos.

而且LLEGAR A SER可以加上名词,也可以加上形容词

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

Se puede usar como adjetivo, como en " El próximo lunes es puente" .

它可以用作形容词,如 “下周一小长假”。

评价该例句:好评差评指正
¿HABLAS ESPAÑOL?

De hecho hay constancia del uso de blanco como adjetivo desde el siglo XII.

实际上,自12世纪起,就有“blanco”做为形容词用法。

评价该例句:好评差评指正
Blog de Lengua

El adjetivo correspondiente a Estados Unidos es " estadounidense" .

美国相应形容词“estadounidense”(美国人)。

评价该例句:好评差评指正
Sergi Martin 生活西语课堂

Un adjetivo es simplemente una descripción de un objeto, una persona, una idea...

形容词对一个物体,一个人或者一个想法进行描述。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


magdalena, magdalenense, magdaleniense, magdaleón, magenta, maghrebí, magia, magiar, mágica, mágico,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接