有奖纠错
| 划词

En la fábula losprotagonistas siempre son los animales.

寓言故事中,主人公多以动物出现。

评价该例句:好评差评指正

En esa obra ha creado una excelente figura de obrero avanzado.

那个剧中出色地塑造了一个先进工人

评价该例句:好评差评指正

Makanaky, de un problema de visibilidad y percepción.

Makanaky先生认为问题和看法。

评价该例句:好评差评指正

También realza la prestigiosa imagen de su país.

它还增强了贵国享有威望

评价该例句:好评差评指正

Su imagen me sigue de continuo.

老是闪现眼前。

评价该例句:好评差评指正

Todavía se ha de restablecer la plena integridad del Gobierno de Reconciliación Nacional.

全国和解政府全面公正尚未得到恢复。

评价该例句:好评差评指正

Además, los fracasos de la energía renovable tienen mala reputación.

而且可再生能源因各种失败而不佳。

评价该例句:好评差评指正

Creemos una nueva imagen, una visión nueva y clara de África.

们建立、清晰非洲视野。

评价该例句:好评差评指正

La espléndida imagen de los héroes revolucionarios nos ilumina

革命英雄光辉照耀着们。

评价该例句:好评差评指正

Esa chica tiene buena presencia.

那个女孩不错。

评价该例句:好评差评指正

Gracias a ellas, los sindicatos están cambiando su imagen y reflejan mejor la diversidad del mundo laboral.

通过她们,工会正,更好地反映了工作世界中多样性。

评价该例句:好评差评指正

Esta toma de conciencia puede utilizarse después de ejercer influencia en los encargados de generar y difundir imágenes.

到时候,这种认识可以用来影响那些产生和传播上述人。

评价该例句:好评差评指正

De esa forma, difundirá ampliamente entre los extranjeros la buena imagen y la función positiva de la mujer tailandesa.

这将意味着向外国人广泛宣传泰国妇女良好和正确作用。

评价该例句:好评差评指正

Debemos eliminar los malentendidos, especialmente las caricaturas negativas propagadas intencionadamente, como algunas de las que hemos oído hoy aquí.

们必须消除误解,尤其是蓄意宣传反面,比如们今天这里所听到

评价该例句:好评差评指正

En numerosos programas y textos es posible seguir encontrando ejemplos estereotípicos de las representaciones de los hombres y las mujeres.

很多教学大纲和课本中仍可以看到对于男女陈腐描述。

评价该例句:好评差评指正

Estas alarmas infundadas están destinadas a empañar de manera deliberada la imagen de Zimbabwe y presentarlo como un Estado fracasado.

发出这种毫无根据、耸人听闻言论是要蓄意损害津巴布韦,将它说成一个崩溃国家。

评价该例句:好评差评指正

El nivel de actuación y de imagen de las Naciones Unidas está inextricablemente vinculado a la capacidad de la Asamblea General.

联合国效能和与大会能力密不可分。

评价该例句:好评差评指正

Estas acciones no sólo benefician a la población haitiana, sino que mejoran la percepción que ésta tiene de las Naciones Unidas.

这些行动不仅将直接使海地人民受益,而且还会善联合国海地人心中

评价该例句:好评差评指正

En ambos casos con la participación de más de 50 creadoras en diferentes áreas como literatura, música, artesanías y artes gráficas.

两次活动均有来自文学、音乐、艺术、手工艺和多个艺术领域50多名女性创作者参加。

评价该例句:好评差评指正

En ello, le guiaba el respeto por la dignidad de los seres humanos, que se crearon a imagen y semejanza de Dios.

指引他这样做原则就是对以上帝创造尊严尊重。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


书皮, 书皮纸, 书评, 书签, 书商, 书生, 书生气, 书生之见, 书市, 书摊,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

浮华饭

No es la mejor imagen para el hotel.

形象来说可不好啊。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Imagina que quieres distinguir esta imagen de una rana de la de un libro.

想象一下,你想把个青蛙形象与一本书形象区分开来。

评价该例句:好评差评指正
Sergi Martin 生活西语课堂

Claro, esto es algo que hemos transformado de una forma artificial, no es su característica objetiva.

当然,是我们把他形象转化成了一种艺术形象,并不是他客观形象

评价该例句:好评差评指正
浮华饭

Esa no es la imagen que debe dar el Gran Hotel.

不是饭该有形象

评价该例句:好评差评指正
Leonor. El futuro de la monarquía renovada

No puede ser diferente la imagen pública de la imagen privada de los miembros de la familia real.

王室成员公众形象和私人形象要保持一致。

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel B2

Su forma delgada y alargada simboliza el ascenso de las almas al cielo.

它瘦长形象代表着灵魂高达天际。

评价该例句:好评差评指正
影视资讯精选

En mi casa tengo una figura de... digamos de seguro, ¿no?

在家里我有一个家庭形象,我们说是一个给予安全感形象吧?

评价该例句:好评差评指正
走遍西班牙2

La figura de Don Quijote siempre le ha fascinado.

堂吉诃德形象总是让他很着迷。

评价该例句:好评差评指正
科学畅想 - 地球

Tenías las manos y el rostro limpios para mantener las apariencias.

你有干净双手和脸庞来保持形象

评价该例句:好评差评指正
浮华饭

No quiero que esta imagen se vaya jamás de mi cabeza.

我希望形象就一直留在我脑海里。

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel B2

Algunos pesebres también tienen figuras de animales, pastores, y, por supuesto, los reyes magos.

有些塑像物、牧羊人,当然有三王形象

评价该例句:好评差评指正
Aula国际版4

Luego, empiezo a escribir y voy visualizando como puede quedar.

然后,我开始写作,并且我将把想法形象化。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

La representación de estos dragones es también muy diferente de la de sus congéneres occidentales.

些龙所代表形象也是和西方完全不一样

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Cuando se acerca el fin, ya no quedan imágenes del recuerdo; sólo quedan palabras.

接近尾声时,记忆中形象已经消失;只剩下了语句。

评价该例句:好评差评指正
影视资讯精选

En este Jurassic World veréis más dinosaurios de los que habéis visto nunca.

部侏罗纪世界里大家会看到一些前所未有恐龙形象

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

La imagen que un solo hombre puede formar es la que no toca a ninguno.

一个人所能提出形象与任何人无关。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Y en ese universo virtual cada persona estaría representada por un avatar o identidad virtual.

个数字宇宙当中,每个人都由一个虚拟形象或者虚拟身份代表。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

Una caricatura es un dibujo humorístico que se hace de alguien, se exagera su cara.

一个漫画形象就是根据一个人做出来画,只是夸张了他脸。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Su nombre e imagen son un símbolo contracultural y un ícono global dentro de la cultura popular.

名字和形象是反主流文化代表和全球流行文化象征。

评价该例句:好评差评指正
Leonor. El futuro de la monarquía renovada

Ellos han optado por preservar esa imagen, al final, un poco como de salvaguardar su infancia.

他们选择保留形象,最终也是为了能够保留一点她童年。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


书写人, 书写纸, 书信, 书信的, 书信体, 书信往还, 书页, 书院, 书札, 书斋,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接