有奖纠错
| 划词

Es un hombre muy rico y poderoso, pero de buenos sentimientos.

他是一位非常富有并有权势很好。

评价该例句:好评差评指正

Ello se debe a que la central de Chernobyl está ubicada en Ucrania, como también lo está el llamado “sarcófago”, que durante 19 años ha servido de sistema de protección sobre el epicentro de la catástrofe.

这是由切尔诺贝利核电厂位乌克兰境内,所谓“掩蔽”设施也在其境内,它19年来一直作为涵盖灾难中保护系统。

评价该例句:好评差评指正

Por último, deseo dar de todo corazón las gracias a nuestros colegas por sus contribuciones a la labor de la misión, así como por las palabras dirigidas a la delegación del Brasil y a mi persona.

最后,我愿诚感谢我们同事们,他们为特派团工作作出了贡献,并感谢他们对我国代表团、巴西和我本所说友好话。

评价该例句:好评差评指正

La ejecución de las actividades en el orden adecuado será crucial para dar mayor solidez a los ministerios y servicios públicos y asegurarse de que las medidas para modernizar la economía tengan un efecto positivo en los pobres.

安排活动先后次序,对更强大政府部委和部门和确保使经济现代化步骤对穷产生积极效果,至关重要。

评价该例句:好评差评指正

El Coloquio América Profunda se llevó a cabo con el objeto de que líderes indígenas debatieran sobre sus problemáticas y objetivos de desarrollo, explorando lo que tienen en común y las alternativas para abrir un diálogo con otros sectores de la sociedad.

“美洲中带座谈会”协助土著领袖讨论他们发展问题和目标,探讨他们共性和如何同社会其他部门开展对话。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


陈说, 陈诉, 陈雪, , 晨风, 晨光, 晨光熹微, 晨号, 晨昏, 晨昏的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

木偶奇遇记(匹诺曹)

Y poniéndose muy triste de repente, empezó a llorar como un becerro.

又开始伤心地哭了。

评价该例句:好评差评指正
灵偶契约-El niño

La Sra. Heelshire ha tenido la amabilidad escribírselas.

希尔谢夫人 很细心地都写在了上面。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Su mujer, ingeniosa y de tan bondadoso corazón, jamás podría ser un demonio.

他的妻子机智而心地善良,可能是妖怪。

评价该例句:好评差评指正
老人与海(精编版)

Era demasiado simple para preguntarse cuando había alcanzado la humildad.

心地单纯,去捉摸自己什么时候达到这样谦卑的地步。

评价该例句:好评差评指正
Gastón Luna 环游世界

Llegó el momento de dejar nuestra primera isla y meternos en el corazón del archipiélago.

是时候离开岛屿,进入群岛的中心地带了。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

Anuncié a Jamila la noticia y lloró con pena.

我把这消息告诉了哈米拉,她伤心地哭了。

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

Benvolio lo encuentra caminando triste por el bosque y lo anima olvidarla aunque sin éxito.

班伏里奥发现罗密欧正在树林里伤心地散步,于是鼓励他忘记罗琳,但无济于事。

评价该例句:好评差评指正
风之影

Es usted toda corazón, doña Aurora.

“那是因为您心地善良,像天使样,奥萝拉女士!”

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Amaranta replicó, sencillamente, que no necesitaba asistencia espiritual de ninguna clase porque tenía la conciencia limpia.

阿玛兰塔直截了当地说,她需要任何精神上的帮助,因为她的心地是纯洁的。

评价该例句:好评差评指正
格林童话故事 Los Cuentos de los Hermanos Grimm

¿Cómo no voy a chirriar si el piojito se ha abrasado y la pulguita está llorando?

" 我该叫吗?小虱子烫伤了自己,小跳蚤在伤心地哭泣。"

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

La esposa de Lázaro escuchó la conversación y llorando desconsolada, juró que ella no era culpable de esas acusaciones.

拉撒路的妻子听了这段对话,伤心地哭了起来,发誓自己没有偷情。

评价该例句:好评差评指正
格林童话故事 Los Cuentos de los Hermanos Grimm

¿Cómo no voy a barrer si el piojito se ha abrasado, la pulguita está llorando y la puertecita chirriando?

" 我该扫吗?小虱子烫伤了自己,小跳蚤在伤心地哭泣。小房门在劲地嘎吱嘎吱。"

评价该例句:好评差评指正
Sueña 1 Leccíon 6

Espero que sigáis amando con todos tus corazones.

seguir继续,祝愿你们全心地永远相爱。

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Entró en la sacristía, se echó en un rincón, y allí lloró de pena y de tristeza hasta agotar sus lágrimas.

他走进法衣室,偎身在墙角里, 伤心地哭了起来,直到哭干了眼泪。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Pero cerca del centro del país, en plena Guayana Esequiba, hay otro lugar increíble para el turismo.

但在该国中部附近, 在圭亚那埃塞奎巴的中心地带,还有另令人以置信的旅游胜地。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Reía mucho, era alegre y de buen carácter y disfrutaba francamente de las cosas agradables de la vida.

他很爱笑,性格开朗,心地善良,坦率地享受生活中的美好事物。

评价该例句:好评差评指正
谁动了我的奶酪

Todos se echaron a reír e iniciaron las despedidas. Muchos de ellos deseaban continuar con la conversación, pero tenían que marcharse.

大家都会心地笑了起来,然后站起身来互晚安。尽管许多人觉得兴犹未尽,还想继续聊这话题,但时间的确已经早了。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡的故事

Desesperado, humillado, crucé por delante de la puerta, y la vi echada en el sofá, sollozando el alma entera sobre sus brazos.

我怀着绝望和屈辱的心情从她的房门前走过,看见她躺在沙发上,把头枕在手臂上,伤心地啜泣。

评价该例句:好评差评指正
西班牙城市巡游

Las zonas de tapas más famosas son: Albaicín, el Campo del Príncipe, el Realejo, la Plaza de Toros y la Zona Centro.

最知名的小食区是:阿尔瓦辛,王子区,风琴区,斗牛广场还有中心地带。

评价该例句:好评差评指正
儿童故事集

Uno era un simpático ratón que destacaba por sus ingeniosas ocurrencias. Otro, un cuervo un poco serio pero muy generoso y de buen corazón.

它们中有只老鼠,它总有奇妙的点子。另是只乌鸦,它有些严肃,但是很慷慨而且心地善良。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


衬格纸, 衬裤, 衬里, 衬领, 衬裙, 衬衫, 衬托, 衬托物, 衬页, 衬衣,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接