Tú gobiérnate por lo que veas hacer a otros.
你看别人么么.
Lo que cuenta es lo que hace y no lo que dice.
重要的是他么而不在于他么说。
No importa cómo hablas, sino cómo te comportas.
重要的不在于你么说而在于你么。
¿Cómo no sabes resolver el problema?¡Es muy simple!
你么会不知道么解决这个问题?这多简呀!
¿cómo se escribe su apellido por favor?
请问么拼写您的姓?
¿Qué te pasa que estás tan contento?
这是么了你这么高兴?
¿ Por qué te pones tan elegante hoy?
你今天么打扮得这么漂亮?
Para mí es incomprensible que no se haya ido ya.
不理解他么还没走.
Todavía no he pensado la manera de convercerle.
还没考虑好么说服他。
Estoy curioso por saber cómo funciona esa máquina.
想知道那个机器么开动.
Es incomprensible cómo pueden permanecer indiferentes ante esa noticia.
很难想像他们么能够对那个消息无动于衷.
No soy muy entusiasta de esta obra.
对这部作品不么感兴趣。
¿Al final qué ha pasado con lo del barco ese?
关于那艘船,它最后么样了?
Las medidas que se tomen dependen de la alternativa en que nos encontremos.
采取什么措施要看形势么变化了。
¿Cómo puedes suspender la asignatura de Historia?
你么会历史课不及格呢?
El vestido se me arrugó y! cómo voy a la fiesta!
的裙子皱了,么去晚会?
Es novata aquí y no sabe cómo usar la máquina tejedora.
她是新手不知道么用纺织机。
No sé cómo usar este telar nuevo.
不知道么使用这台新织布机。
Es una incógnita cómo ha conseguido tanto dinero.
他么弄到这么多钱,这还是个迷。
No sé qué se ha creído ese niño.
不知道那家伙是么想的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ya te dicen cómo comportarte, cómo sentarte, cómo tienes que vestir, cómo tienes que reír.
你会被告知行动,坐,,笑。
Pero ahora ya puedes suponer lo que te plazca.
可是现在,你大可爱想想了。
No hace falta navegador, yo sabré ir.
我们不需要卫星导航,我知道走。
¿Pero qué? ¿Qué haré con los periódicos entonces?
可现在办?我要处理这些报纸呢?
¡Se puede saber qué haces comiendo esa porquería!
你又吃垃圾食品!
¡Pero cómo no me voy a acordar!
我能忘了你!
¿Qué hay, qué hay? —preguntó, echándose al suelo.
“啦,啦?”他边问边跳到地上。
Puedes hacer lo que te dé la gana y vestir como uno quiera.
你可以照你喜欢的做,想。
Por qué tengo la sensación de que esto no va a funcionar.
我觉得事情不会那顺利。
¿Cómo podía Arnau haber cometido semejante atrocidad?
亚诺可能做出这样的傻事?
Juan Manuel García Vargas, ¿qué son estas notas? ¿QUÉ SON ESTAS NOTAS, AH?
胡安·曼努埃尔·加西亚·巴尔加斯,这分数回事?回事,啊?
Está bien —dijo José, con un sesgo conciliatorio—. Todo será como tú dices.
“那好吧。”何塞想此把这事告一段落,“你说我也说。”
(¿Cómo que dice que no está? )
你妈妈不在,又说话的?
Qué vas a hacer con el sofá viejo?
那旧沙发办?
¿Cómo se explican estos cambios tan imprevistos?
您说是回事呢?”
" Pero qué te pasa, mamá huevazo" .
但是你了?
¿Y qué has hecho con las ovejas?
羊群样了?
¿Con quién tengo el gusto de hablar?
请问您称呼?
¿Y qué tal si compro uno nuevo?
再买一台新的样?
Oye chica, ¿tú sabes cómo se hace para salir de aquí?
你知道样才能从这里出去吗?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释