有奖纠错
| 划词

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

没有人给他写信的上校

El coronel encontró entonces una ocasión perseguida.

上校等来了他的机会。

评价该例句:好评差评指正
删除频道删除资源删除

Ése era mi triunfo, aplazado ocho años.

胜利了,只不过迟了八年。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

En un respiro conseguí intercalar el nombre de Damián.

他间歇时,提到达米安的名字。

评价该例句:好评差评指正
一个海难幸存者的

Ahora sabía hacía dónde debía dírigirme.

现在知道该朝哪边划行了。

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Me costó gran esfuerzo y muchos días realizar todas estas tareas.

工作既费时又费力,但一一完成了。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Celebro que tengan a alguien que piense en estas cosas.

听了很高兴,有人替你想到

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Qué bueno que por fin tenemos un caballo, pero que es una porquería. Quítalo.

真好,有了一匹马,但是匹烂马。带下去!

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

––Es una suerte, pues, que sea yo y no usted, el que tenga que escribirlas.

么说,幸亏碰到了,没有碰到你。”

评价该例句:好评差评指正
精听党 | 王尔德童话集

" He aquí, al fin, un verdadero enamorado" , dijo el ruiseñor.

" 有一位真正的恋人了," 夜莺对自己说。

评价该例句:好评差评指正
海上大教堂

Tenemos sed, Estanyol —afirmó el señor de Bellera por toda respuesta.

们口渴了,艾斯坦优!”巴耶拉老爷对他的回答感到满意。

评价该例句:好评差评指正
哈尔的移动城堡

Me sentía feliz al haber encontrado por fin a alguien que tiene la talla para sucederme .

暗自高兴能找到一个继承地位的人了 .

评价该例句:好评差评指正
老人与海(精编版)

Lo has hecho bastante bien y no en balde -dijo a su mano izquierda-.

" 你没用的东西,干得还不坏," 他对他的左手说。

评价该例句:好评差评指正
加西亚·马尔克斯《一个难以置信的悲惨

Cuando lograron por fin dominar las llamas y disipar el humo, se encontraron con una visión de naufragio.

他们是把火扑灭了, 查点了一下, 损失不小。

评价该例句:好评差评指正
老人与海

Es un ancho círculo -dijo-. Pero está girando.

圈子可真大," 他说。" 它可在打转啦。”

评价该例句:好评差评指正
木偶奇遇记(匹诺曹)

Busca por aquí, busca por allí, por fin le halló escondido en el portal de una casa de labradores.

里找,那里找,最后看见他躲在一间农舍的门廊里。

评价该例句:好评差评指正
海上大教堂

Durante esas dos horas, Arnau pudo descubrir a qué venía todo aquello. Joanet se lo explicó por fin.

两个钟头期间,亚诺明白了情的来龙去脉。小卓终于可以好好向他解释。

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Había dado de sí todo lo que tenía que dar;aunque fue muy servicial, lo que sea de cada quien.

辈子贡献了他能贡献的一切。他办勤快,也是符合他的身分。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

El único consuelo de Elizabeth fue que no habría hecho esperar a Jane demasiado.

伊丽莎白感到快慰的是,没有让吉英等得心焦。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

––Presumo que ese es el único punto en el que no estamos de acuerdo.

们两个人只有在一点上看法不同。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Poco después de haberte marchado tú el sábado, tuve la suerte de averiguar en qué parte de Londres se encontraban.

侥幸,你星期六走了以后,立刻打听出他们俩在伦敦的住址。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


比基尼泳装, 比及, 比价, 比肩, 比较, 比较成本, 比较的, 比较地, 比较久, 比利牛斯山的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接