有奖纠错
| 划词

Cuando estudiaba en el extranjero , le echaba mucho de menos a mi patria.

时,的祖

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


弄瘪, 弄错, 弄倒, 弄掉, 弄断, 弄干, 弄光, 弄好, 弄黑, 弄坏,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

粉红小猪佩奇

Me acuerdo de él, le echo de menos.

我很他。

评价该例句:好评差评指正
速成西班牙语第一册

¿Cómo estás? No sabes cuánto te echo de menos.

你好吗?你不知道我有多你。

评价该例句:好评差评指正
蚂蚁窝 El Hormiguero

Porque la he hecho mucho de menos.

因为我她。

评价该例句:好评差评指正
Youtube合辑

Nosotras la echamos muchísimo de menos aquí porque nos falta ella.

我们在这边她。

评价该例句:好评差评指正
跟着Pocoyó学西语

Pobre Loula, echa de menos las burbujas.

可怜的Loula,多么泡泡啊。

评价该例句:好评差评指正
蚂蚁窝 El Hormiguero

Yo sí los echo de menos.

我真的很他们。

评价该例句:好评差评指正
蚂蚁窝 El Hormiguero

No sabíamos que te íbamos a echar tanto de menos, quizás.

我们当时不知道会这么你。

评价该例句:好评差评指正
Español con Guada

Y eso es algo que echo mucho mucho de menos cuando no estoy en España.

这是我不在西班牙时的事情。

评价该例句:好评差评指正
影视资

Pero como un día consigue irme de aquí, luego me echarás de menos.

但有一天我离开这里,你会我的。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第二册

Extraño a mi familia, a mis amigos, a ti, en especial.

我家,朋友们,特别是你。

评价该例句:好评差评指正
木偶奇遇记(匹诺曹)

Lo leería con mucho gusto, pero es el caso que hoy precisamente no puedo todavía.

“我很,可今天我正好还不会念。”

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Quizá tu hermana esté nostálgica por su regreso.

“也许你姐姐在他,盼他回去呢。”

评价该例句:好评差评指正
蚂蚁窝 El Hormiguero

Pues es que se le echa tanto de menos, ¿sabes?

事实上,我们她,你知道的。

评价该例句:好评差评指正
老人与海(编版)

Te he echado de menos -dijo-.

" 我很你," 他说。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

A mí no me engañas, niña. Es por tu madre, ¿no?

“别骗我,丫头。你是母亲了,对吗?”

评价该例句:好评差评指正
风之影

Se le echa a faltar a usted en la casa, señorito —dijo bajando la mirada.

“我在家里,天天都您,少爷!”她低着头说道。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

Entonces, llora porque uno lo va a extrañar, no por el otro.

所以,你哭是因为你会他,而不是为了另一个人。

评价该例句:好评差评指正
风之影

Y yo te he echado a faltar a ti, Bernarda. Venga, dame un beso.

“我也很你,贝尔纳达!来,亲一个吧!”

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

También se hace consciente de que echa de menos a Manolín en un momento como ese.

他也意识到,在这样的时刻,他很马诺林。

评价该例句:好评差评指正
小银和我

Sentadas en los zaguanes, las viudas piensan en los muertos, que duermen tan cerca, detrás de los corrales.

那些寡妇坐在门旁或门槛上,着死去的亲人;他们睡得这么近,就在那些畜栏的后面。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


弄巧成拙, 弄清, 弄清楚, 弄清事情的真相, 弄权, 弄湿, 弄湿的, 弄手脚, 弄死, 弄碎,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接