¿Quieres jugar conmigo una partida de ajedrez?
你愿意和我下盘棋吗?
Los ancianos suelen buscar la compañía de los niños.
老人总是愿意和孩子待在一起.
Me encanta pasar mucho tiempo disfrutando de los museos.
我愿意花上大逛博物馆.
Que lo haga otro,yo no lo quiero.
让别人去干吧,我不愿意。
No quiso manifestar su opinión sobre ese problema.
他不愿意对个问题发表意见。
No sabemos si querrá aceptar nuestra propuesta.
我们不知道他是否愿意接受我们的建议.
Estamos dispuestos a compartir contigo nuestra pobreza.
我们所有不多,但愿意同你一起分享。
Lo metieron quieras o no en el concurso.
不管他愿意与否他们硬让他参加了比赛.
Aunque salud tiene delicada no quiere que le tengan ninguna consideración.
他尽管身体不好可是不愿意让人特殊照顾。
¿En ese caso prefieres correspender la maldad con la bondad o la maldad?
在况下你愿意以德报怨还是有仇报仇?
Los novios dijeron “sí, quiero.” en el altar.
侣在神坛面前,说出“是的,我愿意。”
Eres tan dogmático que no hay nadie que quiere hacerse amigos contigo.
你太固执己见了,这样没有人愿意和你做朋友。
Eslovaquia está dispuesta a contribuir a esa lista oportunamente.
斯洛伐克愿意为此清单作出适当贡献。
Los Estados Unidos están dispuestos a considerar la ampliación del Consejo de Seguridad.
美国愿意考虑扩大安全理事会。
Más de 60 países han expresado su voluntad de apoyarla.
个国家表示愿意支持该倡议。
Algunas delegaciones expresaron su interés en participar en esa iniciativa.
有些代表团表示愿意参加这一倡议。
Entiende que es deseo de la Conferencia acceder a esa solicitud.
他认为大会会愿意接受这项请求。
Los mecanismos multilaterales de disposición final entrañan la voluntad de abrir las fronteras.
多国处置安排意味着愿意开放边境。
Mi propósito ha sido compartir estos resultados preliminares.
我愿意同大家分享这些初步结果。
Por nuestra parte, estamos dispuestos a contribuir a este fin.
我们将随愿意对此作出贡献。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Agradezco que quieras compartir tu vida conmigo.
我很感谢和我共度一生。
¡Sí lo logro! ¡Sí lo logro!
是的,我!是的,我!
Yo hubiera ido a cualquier otra parte.
不管哪儿我都去。
¡Oh, si aceptaras —sollozó—, si de verdad aceptaras!
“噢,如果,… … ”她抽泣着,“只要如果!
Sí, los conozco. No quisieron decirme nada. Nada de nada.
“是的,我认识们。们什么都不跟我说。什么都不。”
No quiere que la gente lo vea, así que...
不让别看到。
¿Os apetece recordar la saga con nosotros?
们一起回忆这个故事吗?
Los beamonteses, al contrario, prefieren pasar a la monarquía castellana.
而比蒙特斯派接受卡斯蒂利亚君主。
No prestar dinero que no estamos dispuestos a perder.
不要借出我们不失去的钱。
¿Por qué no quiere que vaya con Lidia?
为什么不我和莉迪亚去呢?
Mucha gente prefiere quedarse en casa sentada en el sofá viendo la tele.
很多呆在家,躺在沙发上看电视。
El niño hizo ademán de quejarse—.
孩子一脸不。
Justa y generosa, todos sus vasallos siempre estaban dispuestos a servirle.
她公正又慷慨,她所有的臣民总是随时为她效劳。
Todo consiste en morir, Dios mediante, cuando uno quiera y no cuando Él lo disponga.
问题就全在于死。死,只要告诉一下上帝就行了;若是不;那上帝可得强迫了。
Señor Toribio, ¿le gustaría ser un dragón?
公牛先生,来扮演狮子吗?
Necesita ir a terapia y hacer terapia, aunque nadie quiere hacer terapia.
需要治疗,虽然没有治疗。
Firme aquí abajo, si es tan amable.
请在下面签名,如果的话。
Sabía que podía hacerla volver en cuanto él quisiera.
只要,她随时都会出现。
Si quieres, puedes quedarte aquí con él y le haces compañía.
如果的话,可以留在这里陪。
Si lo prefieren, también pueden contárselo a ellos directamente.
如果,孩子们也可以直接告诉们。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释