有奖纠错
| 划词

Tú puedes permitirte el lujo de levantarte tarde .

.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


esciomaquia, escirro, escirroso, escisión, escítico, esciúrido, esclarea, esclarecedor, esclarecer, esclarecidamente,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

人与海(精编版)

El viento soplaba tan fuerte, que los botes del alto no se harían a la mar y el muchacho había dormido hasta tarde.

风刮得正猛,些漂网渔船不会出海了,所以孩子睡了

评价该例句:好评差评指正
人与海

Estaba dormido cuando el muchacho asomó a la puerta por la mañana. El viento soplaba tan fuerte, que los botes del alto no se harían a la mar y el muchacho había dormido hasta tarde.

早上,孩子朝门内张望,他正熟睡着。风刮得正猛,些漂网渔船不会出海了,所以孩子睡了每天早上一样,起身后就到人的窝棚来。

评价该例句:好评差评指正
哈利波特与火焰杯

Bueno, van a aparecerse, ¿no? —dijo la señora Weasley, cargando con la olla hasta la mesa y comenzando a servir las gachas de avena en los cuencos con un cazo—, así que pueden dormir un poco más.

“他们会移身术,对吧?”威斯里太太过说边把锅放在桌子上,开始往碗里倒粥。“这样他们就能睡。”

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

Los cuales, el uno durmiendo a sueño suelto, y el otro velando a pensamientos desatados, les tomó el día, y la gana de levantarse; que las ociosas plumas, ni vencido ni vencedor, jamás dieron gusto a don Quijote.

真疯子一睡得正香,另一却睡不着,正在胡思乱想。天亮了,他们也该起床了。特别是唐吉诃德,无论是胜是负,从来都不喜欢睡

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Algunos creyeron que llamaban para la misa grande y empezaron a abrirse las puertas; las menos, sólo aquellas donde vivía gente desmañanada, que esperaba despierta a que el toque del alba les avisara que ya había terminado la noche.

有些人认为是催家去做弥撒的,就打开了自家的门,只有些睡人家的门没有打开。这些人也醒来了,他们在等待着响起晨钟向他们宣告夜晚已经结束。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


esclavócrata, esclavón, escler-, esclera, esclerénquima, escleritis, esclerito, esclero-, escleroblasto, escleroderma,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接