Actualmente vemos que se ha logrado un número alentador de éxitos en muchos países.
我们确实注意到,在很多国家中,成功的事多得令人鼓舞。
Algo tan positivo no habría sido posible sin el papel crucial que han desempeñado todas las partes interesadas, y sobre todo el de las Naciones Unidas, cuyo éxito ha reconocido la comunidad internacional en el mantenimiento de la paz.
如果没有有关各方尤其是联合国发挥的关键作用,就不可能取得这种积极的发展,这被国际公认为本组织维持平的成功的事。
Por último, hubo también sesiones de intercambio de experiencias, en las que los participantes compartieron con los demás los casos en que habían obtenido resultados satisfactorios en el año anterior, a fin de fomentar las prácticas idóneas y servir de inspiración a sus colegas.
最后,还有些交流讲座,参加者向其他人讲述他们过去年来的主要成功事,以推广最佳做法并激励同事。
Es evidente que la reputación y la imagen mundial de las Naciones Unidas evidentemente no son las de antes. El escándalo del petróleo por alimentos, los casos de explotación sexual por los soldados de paz de las Naciones Unidas así como la inacción ante los crímenes en masa y las crisis humanitarias han menoscabado los muchos éxitos que ha tenido esta Organización.
联合国的信誉在全世界的形象显然不如从前——石油换粮食丑闻、联合国维持平人员参与性剥削的案件、在大规模犯罪人道主义危机面前袖手旁观,这些情况掩盖了本组织许多成功的事。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En declaraciones a la prensa al concluir la segunda reunión del Consejo Asesor de la Iniciativa Energía Sostenible para Todos, Ban mencionó como historia de éxito el programa del gobierno brasileño conocido como " Luces Para Todos" .
在人人享有可持续能源倡议咨会第二次会议结对新闻界发表,潘基文提到巴西政府的“人人享有照明” 计划是一个成功的故事。