有奖纠错
| 划词

La movilización del sector empresarial y de asociaciones entre el sector público y el privado contribuye a prestar cuidados y apoyo globales.

开展工商界和公私部门伙伴关系也有助于提供全面护理和支助工作

评价该例句:好评差评指正

La Comisión observó que los beneficios derivados de la tecnología espacial se estaban utilizando para reducir los desechos orgánicos y facilitar el cuidado de las personas de edad.

委员会注意到,空间技术附带益处现在用来减少有机废物和便利老年人护理工作

评价该例句:好评差评指正

La capacitación para proporcionar tratamiento antirretroviral refuerza también el sistema sanitario, ya que se aprovechan al máximo los recursos humanos limitados y se integran distintos tipos de atención.

通过训练提供抗逆转录病毒做法也加强了保健体系,因为这样就可以将有限资源用到刀刃上,还可以整合不同护理工作

评价该例句:好评差评指正

La capacitación de los trabajadores de la salud sobre cuestiones relacionadas con el género de manera que puedan detectar y tratar las consecuencias que tiene para la salud la violencia basada en el género

开展性别敏感培训,以便使得保健护理工作者能够发觉和处理基于性别所造成健康后果。

评价该例句:好评差评指正

No es posible hacer una planificación precisa o analizar la relación costo-beneficio del cuidado de niños, personas mayores y discapacitados sin disponer de datos fiables sobre los distintos tipos de atención: atención comunitaria, institucional y trabajo no remunerado realizado en el seno de la familia.

没有社区护理、机构护理和家庭内无报酬工作等各护理工作可靠数据,就不可能对儿童、老年人和残疾人护理工作进行明确规划或成本效益分析。

评价该例句:好评差评指正

El número de horas de trabajo podría explicar esas diferencias: los hombres trabajan a jornada completa y las mujeres a jornada parcial, a consecuencia, entre otras cosas, de la enorme participación de la mujer en el trabajo no remunerado inherente a la atención de la familia5.

工作时数似乎能解释存在差异原因:男性全日制工作,而女性非全日制工作,还有她们做无报酬护理工作比例很高,等等。

评价该例句:好评差评指正

La posición de la mujer en el peldaño más bajo del mercado laboral, el escaso valor asignado al trabajo doméstico y a los cuidados que prestan, y la falta de protección social en las ocupaciones irregulares, especialmente en el sector del entretenimiento y las atenciones sociales, hacen que muchas mujeres sean vulnerables a la explotación.

女在劳动市场地位低下,家务和护理工作受轻视以及非正规职业,尤其是娱乐和招待业缺乏社会保障,意味着许多妇女只能忍受剥削。

评价该例句:好评差评指正

Unpaid work and the Care Economy: Gender, Poverty and the Millennium Development Goals (Trabajo no remunerado y economía asistencial: género, pobreza y los objetivos de desarrollo del Milenio) es una amplia base de datos sobre el uso del tiempo, las formas de medir la contribución invisible de la mujer al crecimiento económico, el costo de la asistencia en las cuentas nacionales y la elaboración de modelos macroeconómicos favorables a las mujeres pobres.

“无偿工作护理经济:两性平等、贫穷和千年发展目标”是一个有关时间利用问题综合数据库,涉及如何计量妇女对经济增长所作无形贡献;国民帐户中护理费用;以及对贫穷妇女有利宏观经济模式。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


发出连续急促刺耳的声音, 发出命令, 发出难闻气味, 发出劈啪声, 发出轻微声响, 发出声响, 发出声响的, 发出声音, 发出咝咝声, 发出微光,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Radio ONU2023年7月合集

El trabajo garantizado cambiaría la correlación de fuerzas y los trabajadores podrían recurrir a trabajos del gobierno que ofrecen condiciones y salarios decentes en campos como la educación, la salud y los cuidados.

有保障的将改变力量的人可转向、医疗和护理等领域提供体面条件和资的政府

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


发呆的, 发电, 发电厂, 发电机, 发电站, 发动, 发动的, 发动机, 发动机罩, 发动起义,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接