La mujer se preocupa mucho por su hijo.
女人很担他儿子。
La madre está preocupada por su hijo.
妈妈很担儿子。
Me huelo que no lo vamos a pasar muy bien.
我担我们不会很顺利。
No se preocupe, que llegaré a tiempo.
您不必担,我准时到。
No te preocupes,el accidente no es muy grave.
别担,事故不是很严重。
Estaba preocupado con lo de su yerno.
他一直担他女婿事。
No te preocupes, sólo unas palabras ceremoniales.
别担,只是一些酬话。
Es un asunto sin importancia. No te preocupes demasiado.
这是一件小事,你别太担了。
¿Puede ser preocupante la falta de delanteros en el Real Madrid?
你会为皇马缺少前锋而担吗?
La reproducción de la epidemia preoupa a los veterinarios.
瘟病再次传染使兽医们很担。
Hoy en día a mucha gente le preocupa la seguridad alimentaria.
如今很多人都担安全问题。
Eres muy trabajador, ¡No te preocupes por el examen!
你很勤劳,就别担那个考试了!
Temo que a su edad no pueda soportar la operación.
我担他这么大岁数受不住这个手术.
Lo más preocupante es que el gobierno oculte la verdad.
最令人担事是政府隐瞒真相。
La vacilación del abuelo al andar nos hizo temer que se cayese.
祖父走路摇摇晃晃,我们担他会摔倒。
Bastará con una simple llamada telefónica para que tu madre no se preocupe.
只要一个简单电话你妈妈就不会担了。
No te preocupes, que , comoquiera que sea, encontraremos una salida.
你别担,我们无论如何都会找到一条出路。
La madre se preocupaba mucho por su hija porque estaba enferma.
妈妈非常担女儿,因为女儿病了。
Pierde cuidado, que en cuanto reciba el paquete, te llamo.
别担,我收到包裹后会打电话给你。
Tengo algunas preocupaciones, como supongo las tienen todos los demás.
我有我担,我想每个人都有感到担地方。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
No te preocupes, pero me están siguiendo.
别,有人在跟踪我。
Claro, claro. Vaya tranquila. No se preocupe.
当然了当然了。您慢些。不用。
Voy a quedarme en la cama todo el día. No te preocupes.
今天我想好好休息。你别。
No, no te preocupes, no hay de qué preocuparse.
没事,别,没什么的。
No te preocupes por el maestro Howl.
你不用太尔。
¿Y si la camarera se hubiese equivocado?
她旅馆里的侍了。
Así que por eso no te preocupes.
因此你无需这个问题。
Tranquilos que no voy a hacer spoiler.
别,我不会剧透的。
Podemos decir, no te preocupes por eso.
我们以说“别”。
Lo que me preocupe es cómo estarán ellos..
我的是他们怎么样。
Sin embargo, enseguida comprobó que no había razón para preocuparse.
但他的是多余的。
Sin embargo, no tenía por qué preocuparme.
这回我没有什么的理由。
No se preocupe lo más mínomo.
您不用。
No te preocupes, romperlo no es tan fácil.
不用,你们不坏它的。
No te preocupes, iremos a por él.
别,我们把它拿回来。
No te preocupes, tu padre está aquí.
别 你爸爸在这里呢。
No os preocupéis que haré más vídeos.
别,我会制作更多视频的。
No os preocupéis, tiktakers, es algo perfectamente normal.
别,tiktakers,这很正常。
Te da un miedo que las pobres se choquen con todo.
让人她们会撞上吗。
Sólo el muchacho pudiera preocuparse, desde luego.
当然啦,只有那孩子会。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释