有奖纠错
| 划词

En estas escuelas se atiende una matrícula en promedio de 2.500 alumnos.

这些学平均2 500名学生。

评价该例句:好评差评指正

Estos cursos se celebrarán durante toda la duración del proyecto.

在项目期内,工作会继续进行。

评价该例句:好评差评指正

Las organizaciones estudiantiles siempre tendrán libertad para reclutar miembros y ofrecer servicios a los estudiantes.

学生组织将始终有自由成员,向学生提供服务。

评价该例句:好评差评指正

Una política clara respecto del número de vacantes reservadas preferencialmente para las niñas, en cada curso o nivel de educación.

在每教育层次和水平上,制定明确的政策,更多地女性入学。

评价该例句:好评差评指正

El curso tiene un planteamiento interdisciplinario y admite a estudiantes y profesores de ciencias biológicas, ingeniería, ciencias sociales y derecho.

它采取跨学的办法,从生命学、工程学、社会学和法律领域师生。

评价该例句:好评差评指正

La escuela, construida por un patrocinador armenio acaudalado que vivía en la Federación de Rusia, atendía a unos 60 niños.

是由一名旅居俄罗斯的富有的亚美尼亚侨民出资修建的,可大约60名学童。

评价该例句:好评差评指正

Las escuelas de música y ballet (denominadas escuelas paralelas) contaban con 4.207 alumnos, y los institutos para niños con necesidades especiales con 958.

音乐和芭蕾学(所谓的平行学)了4,207名学生,有特殊需要儿童的学了958名学生。

评价该例句:好评差评指正

En el último año académico, el número de muchachas que ingresaron a escuelas profesionales fue superior al del año anterior en un 1,1%.

在最近一学年度,职业学(中的女生比上一学年度增加1.1%。

评价该例句:好评差评指正

Muchas provincias han aprobado una política de dar prioridad a la admisión de niños de minorías étnicas en las escuelas secundarias inferiores y superiores.

许多省实行了初高中优先少数民族儿童的政策。

评价该例句:好评差评指正

La reciente iniciativa del Presidente Nkurunziza de establecer la enseñanza gratuita hizo que se inscribieran 550.000 niños en el curso 2005-2006, al parecer 300.000 más que el año anterior.

恩库伦扎齐总统最近的免费教育倡议导致2005/06学年期间了550,000儿童,据报告比上一年增加了300,000名。

评价该例句:好评差评指正

En relación con el año académico 2000, la Universidad de Namibia notificó la admisión de 79 alumnas y 71 alumnos en la Facultad de Derecho, de un total de 150.

年,纳米比亚大学报告在法学院的150名学生中,了79名女生,71名男生。

评价该例句:好评差评指正

Hungría señala que a la escuela suburbana “Sand Lot” asisten jóvenes desfavorecidos de entre 16 y 25 años que carecen de aptitudes, que han abandonado la escuela y que se encuentran sin rumbo.

匈牙利报告提到,该国举办郊区“沙地”学,年龄在16-25岁之间、没有技能、辍学、闲荡无目标的弱势青年。

评价该例句:好评差评指正

El Organismo tiene inscritos 500.000 alumnos en 652 escuelas, dispone de 125 dispensarios, presta asistencia a 250.000 refugiados pobres, trabaja con 102 centros basados en la comunidad y ofrece un programa amplio de microcrédito.

工程处在652所学了约500 000名学生,经营125诊所,支助250 000名贫穷的难民,与102以社区为基础的中心合作,并办理一覆盖面广泛的小额信贷方案。

评价该例句:好评差评指正

En la esfera de la admisión de muchachas en las facultades de medicina del Pakistán, que son institutos de enseñanza mixta, encontramos un ejemplo de la vida real sobre el funcionamiento de las medidas compensatorias.

巴基斯坦的男女同医学院女生的问题就体现了法律补救措施如何在现实生活中发挥作用。

评价该例句:好评差评指正

La Sra. Kurnaz (Turquía) dice que, en virtud de la nueva legislación auxiliar promulgada como parte del conjunto de reformas legislativas, los consejos municipales pueden seleccionar y contratar directamente al personal de servicios sociales.

Kurnaz先生(土耳其)说,根据作为一揽子法律改革的一部分而通过的新辅助法,市议会可以直接选拔和社会服务人员。

评价该例句:好评差评指正

Del mismo modo, facilitar la contratación y el despido de trabajadores hace que las empresas estén más dispuestas a contratar a jóvenes y mujeres, que son a menudo los miembros más marginados de la sociedad.

同样,也便于能募和辞退劳工,这就使企业能更加有准备地去年轻人和妇女;年轻人和妇女经常是生活在社会更边缘的一些人。

评价该例句:好评差评指正

Durante los últimos años, las mujeres reclutadas por el Instituto Holandés de Gestión en casos de incendio y de desastre —que emplea a estudiantes durante el período de prácticas— han constituido reiteradamente una tercera parte del número total de nuevos estudiantes.

荷兰消防和灾难管理研究所已开始女性进行培训,近几年的女性比例一直占新生总数的三分之一。

评价该例句:好评差评指正

Al Comité le preocupa profundamente que un porcentaje elevado de niños romaníes y de otras minorías, así como niños refugiados o desplazados internos, no estén matriculados en escuelas, abandonen muy pronto los estudios, o sean discriminados en la escuela o enviados a escuelas para niños con necesidades especiales.

委员会深切地关注,较高比例的罗姆人儿童和属于其他少数人群体的儿童,以及难民和境内流离失所者儿童未能被入学、辍学较早并在学遭到歧视,或被安置在具有特殊需要儿童的学

评价该例句:好评差评指正

Sólo puede contratarse a mujeres para empleos con condiciones de trabajo perjudiciales y peligrosas luego de un examen médico preliminar y una determinación en el sentido de que no hay contraindicaciones de salud, y de conformidad con los requisitos establecidos por decisiones legales y regulatorias del órgano competente de salubridad.

妇女从事有害的危险劳动条件的工种只能在体格检查和确定她们没有禁忌症后并根据保健领域授权机构规范性法规的要求进行。

评价该例句:好评差评指正

Además, en el condado de Nimba varios grupos organizados han desencadenado protestas violentas, exigiendo que la Comisión Nacional de Desarme, Desmovilización, Rehabilitación y Reintegración pagase la matriculación en las escuelas a las que habían asistido pero que no habían sido autorizadas por la Comisión Nacional a aceptar la matrícula de excombatientes.

此外,宁巴州有组织的团伙也举行了暴力抗议活动,要求国家解除武装、复员、遣返和重返社会委员会向他们上课的学付费,而国家委员会未核准这些学前战斗人员。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


使变温, 使变稀疏, 使变狭窄, 使变小, 使变形, 使变性, 使变样, 使变硬, 使变糟, 使变质,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

世界之

Sintamos los rayos del sol en la piel, y dejemos que los olores, sabores y colores nos sigan conquistando.

双脚感受到阳光的招收自愿被气味、味觉和颜色所征

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Quería ser médico y con 15 años ingresó en la Escuela Nacional Preparatoria de la Ciudad de México, que había comenzado a admitir estudiantes femeninas.

她想成为医生,15岁进入了墨西哥城国家预备学这所学已经开始招收女学生。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


使不和, 使不和睦, 使不及格, 使不结果实, 使不可能, 使不快, 使不灵便, 使不满意, 使不名誉, 使不能平静,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接