有奖纠错
| 划词

En esta situación, la mayoría de los pacientes recurren a parteras tradicionales para que hagan de comadronas.

此情况下,大多数病人用民间的

评价该例句:好评差评指正

En las zonas rurales, la asistencia prestada por parteras tradicionales a las parturientas que dan a luz en su hogar asciende a 30,9%.

农村地区,传统帮助家中分娩的比例已上升到30.9%。

评价该例句:好评差评指正

Aunque estas practicantes tradicionales han obtenido experiencia con los años y tienen la confianza de las comunidades, no constituyen una alternativa al personal médico cualificado.

尽管这些民间的多年来积累了不少验,也得到当地群体的信任,但她们无法与合格的医务人员相比。

评价该例句:好评差评指正

Los partos atendidos por matronas tradicionales y la absoluta falta de higiene y de precauciones a menudo ponen en peligro la salud de las mujeres y de los recién nacidos.

由传统的,以及严重缺乏卫和预防措施,往往危及到女和新儿的健康。

评价该例句:好评差评指正

La encuesta indicó que los partos consumados en el hogar habían contado con la asistencia de parteras y enfermeras, de parteras tradicionales y de médicos en 73%, 21,3% y 3,8% de los casos respectivamente.

调查结果显示,73%家中分娩的得到了助士和护士的协助,21.3%由传统协助,3.8%由医协助。

评价该例句:好评差评指正

Un participante dijo que la relación entre la mortalidad materna y la falta de acceso a los servicios de salud eran una realidad en numerosas comunidades, pues el acceso de muchas mujeres embarazadas a la atención de salud se limitaba a la asistencia de las parteras tradicionales como única alternativa existente.

一位与会者提到,许多社区,不少孕由于缺乏获得卫保健的机会,只有依赖传统的作为唯一的替代办法,因此死亡率与缺乏卫服务机会之间的联系是实实的。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


, 抢白, 抢答, 抢夺, 抢夺的, 抢夺者, 抢饭碗, 抢风航行, 抢风调向, 抢购,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接