Algunos pocos países, que buscan evitar cualquier decisión sobre el asunto, se han refugiado en llamamientos en pro del consenso y en argumentos de que la cuestión es “perturbadora”.
一些国家力图避免在该问题上作出任何决定,作为搪塞,它呼协商一致并声称该问题“具有干扰性”。
Esto es motivo de gran preocupación para quienes sueñan con lograr una paz justa, se sienten desesperados y temen que sus sueños y esperanzas se vean reducidos a la nada y que sus nobles esfuerzos quizá no logren el objetivo deseado debido a las maniobras, dilaciones y violaciones de los compromisos contraídos en convenios, resoluciones y otros instrumentos internacionales.
这是那些渴望实公正和平的人忧忡忡的主要原因,感到绝望,担的希望和梦想终将落空,崇高努力,则由于某些方面的操纵、搪塞、拖延和拒不遵守有关公约、决议和其国际文书的义务,而难以实理想目标。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Fiel a la voluntad de José Arcadio Segundo, que había prohibido toda intromisión mientras no hubiera un indicio real de que había muerto, Santa Sofía de la Piedad recurrió a toda clase de subterfugios para desorientar a Úrsula.
何塞阿尔卡蒂奥第二曾说过除非他确实已不在世,否则谢绝一切打扰,桑塔索菲亚德拉彼达为尊重他的意愿想出无数辞来搪塞乌尔苏拉。