Anunció que dejará la política si su partido no sale elegido.
他宣称如果他的党派没有当选,他就停止一切政治活。
Reciclar es solidario con el medio ambiente.
是环保的。
Ahora destacaré una serie de recomendaciones que Nueva Zelandia apoya en particular.
我现在着重谈谈新西兰特别的一些建议。
La eficacia dependerá de que se adopten las decisiones adecuadas con un consenso amplio.
效力来于得到广泛的正确决定的执行。
Un aspecto del apoyo operativo es el delito financiero, en particular el blanqueo de dinero.
行的一个方面是包括洗钱在内的金融犯罪。
Quiero hacer constar nuestro aprecio a esos países por su apoyo en este sentido.
我谨正式表示我们对这些家这方面的赞赏。
Continuará haciéndolo así mediante un enfoque nacional bipartito.
它将继续在两党和全的基础上开展这件工作。
Sólo podremos cambiar el mundo si logramos ganar el apoyo de nuestras poblaciones.
我们只有在能够确保得到我们人民的情况下才能改变世界。
Un ejemplo de ese apoyo es el Centro de Vigilancia Cooperativa de Amman (Jordania).
在约旦安曼成立的合作监测中心就是这的一个例子。
Su lucha es legítima y tiene el respaldo del derecho y las normas internacionales.
他们的斗争是合法的,是得到际法和际规范的。
La resolución que acaba de aprobarse otorga esa protección moral y jurídica.
刚刚通过的得到了际社会的决议就提供了这法律和道义保护。
Las propuestas que no cuenten con el apoyo necesario para su ejecución deberían examinarse de nuevo.
对得不到付诸实施所需的广泛的建议都不应重新审议。
Es un logro que se alcanzó con el apoyo de la comunidad internacional.
这一成就是在际社会的下取得的。
No, este tipo de apoyo es un signo evidente de equilibrio.
非也,它得到的是平衡的明确迹象。
Al parecer, los Janjaweed, apoyados por el Gobierno, han atacado otras zonas de Darfur meridional.
有报告指出,得到政府的金戈威德民兵对南达尔富尔几个未受袭击的地区发了袭击。
La comunidad internacional debe refrendar ese llamamiento.
际社会必须他的呼吁。
La Conferencia debe expresar su apoyo a tales iniciativas.
本次大会应当这样的举措。
Nuestra causa cuenta con el apoyo del pueblo.
我们的事业得到人民的。
Francia, por su parte, seguirá brindándoles todo su apoyo.
法将继续充分他们的努力。
Las instituciones que favorecen a los mercados son muy bien conocidas.
市场的体制是众所周知的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ninguna palabra de apoyo ayuda a superar el trauma.
支持话语也无法对他们克服创伤有帮助。
Son muy compasivos con los más cercanos y siempre leales cuando otros necesitan apoyo emocional.
他们对亲近人非常有同心,在别人需要感支持时候总是很忠诚。
Las almohadillas se expanden al no tener que soportar el peso del cuerpo.
垫子膨胀,因为它们不必支持身体重量。
Estar con alguien que quiere y pide apoyo puede también resultar altamente atractivo para muchas personas.
对许多人而言,与想要并寻求支持人在一起是很具备吸引力。
¿Por qué los Reyes Católicos decidieron apoyar a Colón ocho años después?
为什么天主双王在八年后决定支持哥伦布计划?
Ayuda a apoyar nuestra misión sin fines de lucro donando a nuestro Patreon.
请向我们 Patreon 捐款,以支持我们非营利使命。
Muchas gracias por todo el amor y apoyo que nos dan.
非常感谢大家对我们支持和厚爱。
Yo defenderé a los nuestros, con tu apoyo o sin él.
无论是否有你支持,我都会保护我们族人。
Todo esto me ayuda a hacer más vídeos para aprender español.
你支持就是我制作更多西语学习视频动力。
Los proyectos grupales se pueden formalizar para apoyar a ambos temperamentos.
小组项目可以正式化,以支持两种人。
¡A fin de mantenerla, necesitamos desesperadamente su ayuda!
为了维持这种忠诚,ETO急需得到主支持。”
Estamos aquí para apoyar la legalización de los inmigrantes sin papeles.
我们来这里,是为了支持对无证移民合法化。
Y este video es traído a ti por él y todos los mecenas del canal.
这期视频就是在他以及该频道所有赞助人支持下出品。
Candelaria, ¿usted con quién está en esta guerra?
“坎德拉利亚,在这场战争里你是支持哪一方?”
Era partidario de la monarquía constitucional como la que se había restablecido en España.
他是君主立宪制支持者,正如它已经在西牙重新建立。
Sé hay algo que mi madre no puede soportar es la gente sin carácter.
我知道母亲从来不会支持一个窝囊废。
Algunos de mis antiguos partidarios han sido presidentes después que yo —dijo.
“在我之后,有一些我原来支持者当了总统。”他说。
El FMI respaldó el plan de Milei.
国际货币基金组织支持米莱计划。
Su aparente simpatía por dictaduras militares resultaron nocivas para Borges a nivel internacional.
他对军事独裁明显支持被证明在国际上对他有害。
Saludo en especial a todos los aragoneses que me estáis arropando en esta mañana tan emocionante.
在这个激动人心早晨,我特别向所有支持我阿拉贡人民致以诚挚问候。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释