Los problemas sistémicos exigen un enfoque integrado y una reestructuración organizativa.
系统问题需要综合办法和组织上的改组。
Otro de los avances ha sido la importante reorganización de la administración de aduanas.
其他改进包括对海进行了重大改组。
La reubicación requeriría una reorganización importante, tanto en la Sede como en la Base Logística.
搬迁意味着总部和后勤基地都需作重大改组。
Por consiguiente, ninguna reestructuración de ese órgano debe soslayar, bajo ningún concepto, esta verdad fundamental.
,安理会改组,不能不考虑这一基本事实。
También se ha transformado considerablemente el sector financiero mediante la reestructuración del sector bancario.
随着银行部门的改组,金融部门也发生了明显的转变。
Se ha seguido avanzando en la capacitación y reestructuración de la Policía Nacional de Liberia.
培训和改组利比里亚国家警察方面已经取得了进一步进展。
El autor y sus colegas impugnaron la reestructuración mediante demanda ante el Tribunal Supremo.
2 提交人其同事向最高法院投诉,对次改组提出了质疑。
La Dependencia Especial será reestructurada y se crearán capacidades para facilitar la aplicación del presente marco.
为了执行项框架,将对特设进行改组和进行能力建设。
Con todo, se han hecho progresos para promover la reestructuración y la reforma de las FARDC.
但是,推进刚果(金)武装部队改组和改革方面却取得了进展。
El presente informe abarca un período de reestructuración institucional que obedece a las necesidades de expansión del UNIDIR.
本报告所述期间,由于裁研所不断增长的需求而进行机构改组。
Por consiguiente, no sería aconsejable seguir adelante con los preparativos hasta que no se haya reconstituido la Comisión.
,建立改组后的独立选举委员会之前,开展这一行动是不可取的。
De ellas las dos esferas más importantes eran la reestructuración de la policía y los servicios públicos de radiodifusión.
这些条件中最突出的两个领域是警察改组和公共广播。
Podría abordarse también en el debate la reconstrucción de las instituciones de seguridad, como el ejército y la policía.
还可以讨论像军队和警察这样的安全保卫部门的改组问题。
El Gobierno, las Naciones Unidas y los donantes decidieron llevar a cabo una renovación a fondo de esa Comisión.
政府、联合国和捐助者同意对委员会进行实质性改组。
Su Gobierno está reorganizando y fortaleciendo su Dependencia de Policía Especial, que se ocupará de los actos de terrorismo.
冰岛政府还正改组和加强其对付恐怖行动的特种警察单位。
Se ha completado el plan de reestructuración de las fuerzas policiales del país, bajo la extraordinaria orientación del Sr.
改组我国警察部队的计划了不起的维尔弗雷德·马滕斯先生的指导下业已完成。
En el Acuerdo también se preveía reconstituir la Comisión Electoral Independiente con arreglo a lo dispuesto en el Acuerdo Linas-Marcoussis.
《协定》还提出依照《利纳-马库锡协定》的规定对独立选举委员会进行改组。
La evaluación también arrojó como resultado que el sistema como un todo, incluidos algunos de sus servicios, requiere una significativa reestructuración.
评价结果还发现整个系统,包括其某些服务,需要进行重大改组。
El pedido de supresión de los puestos resulta de la reestructuración interna del Departamento que tuvo lugar durante el bienio anterior.
拟议取消这两个员额是为上一个两年期进行了经社部的内部改组。
La Dependencia de Búsquedas de la Oficina del Fiscal ha sido reorganizada y fortalecida y se han revisado sus métodos de trabajo.
检察官办公室追查股已经改组和加强,活动方式有所改变。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释