El número de beneficiarios de asistencia social ha descendido.
领取社人数已经减少。
Esas mejoras se incluyen en las prestaciones ordinarias de asistencia social que perciben los beneficiarios y son un complemento a la asignación por alimentos de las prestaciones de ayuda a los ingresos para compensar el elevado costo de los alimentos en Nunavut.
这些增长包括在服务对象领取常规社之内,是对收入支助福利食品津贴部分加强,以弥补努纳武特地区高额食品购买费用。
El Reino Unido ha creado un marco para las empresarias que hace hincapié en cuatro ámbitos de acción: mejora de los servicios de apoyo empresarial; acceso a la financiación; guarderías; y transición de la recepción de prestaciones al empleo autónomo.
联合王国为妇女企业家搭建框架,在行动上注重四个关键方面:改进业务支持服务;融准入;护理服务和儿童托护;促进从领取向自营职业转变。
El caso Broomer c. Ontario (Fiscal General) hacía referencia a una solicitud de auto interlocutorio por el que se declarara nula y sin valor, la ley que excluía de la percepción de asistencia social a las personas condenadas por fraude de manera permanente.
Broomer诉安大略省(总检察长)案涉及申请一项中间判决,即在被判欺诈后终禁止领取社立法无效。
Citando el caso Falkiner y su reconocimiento de la percepción de asistencia social como un motivo de discriminación análogo, el Tribunal admitió que había habido discriminación prima facie puesto que el Gobierno imponía una carga a los beneficiarios de asistencia social y a sus familias que las demás personas no sufrían.
法院引用Falkiner案及案中承认领取社是一种类似理由,承认存在明显歧视,原因在于政府是在向社领取者及其家庭施加他人不承受负担。
Se le acusó de fraude y fue condenado y se le excluyó de manera permanente de la percepción de asistencia. Además, el Tribunal ordenó que se dedujera una cuantía de las prestaciones de asistencia social que recibía su familia en concepto de restitución (su mujer solicitó las prestaciones para ella y sus tres hijos).
他被控欺诈,被判有罪,且被终禁止领取,法院强制从他家庭领取剩余社(她妻子为自己和他们三名子女申请了福利)中扣除应还款。
En el caso Broomer, el Tribunal ofreció una medida de reparación respecto de la exclusión permanente de la percepción de asistencia social en parte debido a las consecuencias que esa exclusión había tenido sobre la familia del beneficiario: esa exclusión situaba a su mujer y a sus hijos en una situación de gran inseguridad social y financiera.
在Broomer案中,法院颁发了免除终禁止领取社申请命令,部分因为这种禁令影响到了领取者家庭,将他妻子和子女置于巨大社和经不安全状况之中。
Además, a los estudiantes huérfanos, a los que carecen del cuidado de padres y madres, a los que provienen de familias que tiene derecho a recibir asistencia social para grupos definidos, y a los que obtienen calificaciones altas en los exámenes, se les conceden préstamos estatales estudiantiles para cubrir parcialmente sus gastos de alimentación y alojamiento y la adquisición de libros.
此外,国家向父母双亡大学生、没有父母抚养大学生、来自有权领取社家庭大学生、考试成绩优秀大学生提供贷款,用于部分解决他们伙食费、住宿费和书本费。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。