Es probable que aumente el número de niños abusados y explotados y el riesgo de internamiento de niños que carecen de cuidadores primarios.
受虐待和受剥削人数可能会增加,利教养来收容那些无主要照料者风险正在增大。
En este contexto, el Comité se ha dicho especialmente preocupado por la legislación interna que permite a los padres recurrir a las instituciones de menores cuando no pueden ocuparse adecuadamente de ellos, y la vulnerabilidad de estos menores a la violencia.
在这方面,委员会特别关注是国内立法授权家长将认为管教不了送到教养照顾,而且这些容易受到暴力伤害。
Reconociendo que los ex drogadictos deben romper el ciclo del consumo indebido de drogas, hallar trabajo y reintegrarse en la sociedad, el Gobierno de su país también vela por que existan hogares en que acogerlos y oportunidades de formación profesional y trabajo.
认识到前吸毒成瘾者必须打毒品循环,找到工作并重新融入社会,新加坡政府还保障建立中途教养,提供培训和工作机会。
El Comité acoge con satisfacción el hecho de que el Estado Parte considere inaceptable e inadmisible el castigo corporal, pero le sigue preocupando que esta clase de castigo no esté explícitamente prohibido en la familia, en las escuelas y en otras instituciones y establecimientos.
缔约国认为体罚是不可接受和不能允许,委员会对此表示欢迎,然而,委员会还是对以下情况感到关注:并没有明文禁止在家庭、学校、教养以及其他机构中实行体罚。
También recomienda que el Estado Parte refuerce la formación adecuada y sistemática de todos los grupos profesionales que trabajan con los niños y para ellos, en particular los agentes del orden, los maestros, el personal de salud (por ejemplo, los psicólogos y los asistentes sociales) y el personal de las instituciones de guarda.
委员会还建议缔约国对所有从事工作专业团体,特别是执法人员、教师、医务人员(例如,心理学家和社会工作者)以及教养工作人员进行充分和系统培训。
Recomienda, asimismo, que se refuerce la formación adecuada y sistemática de todos los grupos profesionales que trabajan con los niños y para ellos, en particular jueces, abogados, fuerzas del orden, jefes tradicionales, maestros, administradores de escuelas y personal sanitario, así como psicólogos, trabajadores sociales y el personal de las instituciones dedicadas al cuidado del niño.
委员会还建议对涉及问题所有专业团体进行充分和系统培训,特别是法官、律师、执法人员、传统领袖、教师、学校领导以及医务人员,其中包括心理学家和社会工作者以及教养工作人员。
Visitó también el Kinark Syl Apps Youth Centre y el Youth Crime Reduction Programme, donde tuvo oportunidad de presenciar una entrevista con un delincuente juvenil, en el marco de un programa de justicia restitutiva y remisión de casos que se considera que da buenos resultados en lo referente a la resolución comunitaria de delitos menores por cuanto evita la institucionalización y tiene una baja tasa de reincidencia.
他还访问了Kinark Syl Apps 青年中心和减少青年犯罪方案,在那里他倾听了与一个年轻罪犯谈话,这是转送和恢复性司法方案一部分,该方案被认为成功地靠社区力量解决了轻罪问题,既避免了送教养,又降低了惯犯率。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。