Sólo una parte insignificante del total de trabajadores médicos y educacionales son hombres.
在全体医疗育工作者当中,男性仅占极少数。
Por lo menos una vez cada cinco años se imparte capacitación avanzada para personal titulado de establecimientos preescolares, dentro de programas de formación avanzada para personal administrativo y docente de la enseñanza secundaria.
每五年至少组织一次有文凭的学龄前育工作者参加中等育领导干部科研育工作者提高技能训练班,以提高学龄前育工作者的业务水平。
El Comité recomienda al Estado Parte que adopte medidas adicionales para eliminar los estereotipos tradicionales, entre otras cosas mediante la sensibilización y la formación de todos los agentes de la enseñanza y la realización de campañas permanentes de concienciación dirigidas tanto a las mujeres como a los hombres.
委员会建议缔约国采取更多措施消除传统定型态度,包括提高所有育工作者的敏感程度并对其进行培训,针对妇女男子持续开展提高认识的运动。
Subraya la necesidad de formar a los agentes de policía, a los miembros del poder judicial, a los educadores, el personal médico y los medios de comunicación, y señala que, dado que los policías suelen ser los primeros a los que acuden las víctimas de la violencia doméstica, su conducta es especialmente importante.
她强调有必要对警官、司法人员、育工作者、执业医师媒体进行培训,并指出,由于警察常常是家庭暴力受害者的第一联系人,他们的行为尤其重要。
El curso práctico de evaluación ofreció también una ocasión excelente para renovar la capacitación de los anteriores participantes, así como para formar una red basada en Internet de educadores en materia de teleobservación y SIG que sea de utilidad a dichos participantes para compartir sus experiencias, materiales didácticos, información sobre posibilidades de financiamiento, etc.
除了为前参与者提供一个绝佳的更新培训机会以外,评价讲习班还提供形成以因特网为基础的遥感地理信息系统育工作者网的机会,这一网络将协助参与者共享他们的经验、材、助机会信息等。
La tercera Conferencia de capacitación anual de educadores, que se celebró en agosto, ofreció a maestros de todo el Canadá ponencias y actividades prácticas sobre una amplia variedad de temas relacionados con el espacio, desde la astronomía y los efectos de la microgravedad sobre los seres humanos hasta el pensamiento crítico y el diseño de naves espaciales.
举办的第三次育工作者年度培训活动为来自全加拿大的师提供了关于一系列广泛的空间主题的专题介绍动手活动——从天文学微重力对人的影响到航天器的关键性思考设计。
La financiación de las instituciones preescolares se lleva a cabo de forma tal que el fundador suministra los recursos necesarios para el establecimiento y el comienzo del trabajo de la institución, así como para las tareas educacionales, mientras que los progenitores participan en el pago para la alimentación y para la parte de recursos destinados al trabajo educacional.
学前育机构的融方式如下:办学者确保机构的建立、运作及育工作者的金问题,而家长负责支付餐费部分育工作金。
En el marco de su programa de educación espacial, la UNESCO proyecta organizar cursos experimentales de formación profesional para educadores en materia de ciencia y tecnología en algunas esferas de prueba; ello se hará en cooperación con los centros regionales de formación en ciencia y tecnología espaciales afiliados con las Naciones Unidas, con sede en Asia y América Latina.
科文组织计划在其空间育方案内,与设在亚洲拉丁美洲的联合国附属各空间科学技术育区域中心合作,为特选试验领域的空间科学技术育工作者举办试点培训班。
El Departamento ha estado trabajando con una energía renovada para hacer llegar los mensajes y los recursos de las Naciones Unidas a la sociedad civil, en particular estableciendo asociaciones con las organizaciones no gubernamentales, los educadores, los estudiantes y representantes de los medios de difusión y del sector privado, de forma cada vez más integrada, y utilizando diversos canales, tanto establecidos como innovadores.
新闻部更积极工作,努力向民间社会传播联合国的信息,特别是通过以更综合的方式利用各种既有创新渠道与非政府组织、育工作者、学生媒体及私营部门代表建立伙伴关系。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。