有奖纠错
| 划词

Era un político extraordinario y un político moderado, un amigo de todos.

令人敬畏治家,治家,所有人朋友。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


一暴十寒, 一辈子, 一本万利, 一本正经, 一本正经的人, 一蹦一跳, 一鼻孔出气, 一笔勾销, 一笔抹杀, 一臂之力,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

阿莱夫

Me detuvo una especie de horror sagrado.

神圣之感使停住脚步。

评价该例句:好评差评指正
Gastón Luna 环游世界

Conocer historias como la de Reece me genera admiración.

了解像里斯这样产生了之情。

评价该例句:好评差评指正
盲人国 El país de los ciegos

Su amor le hizo perder el miedo y envalentonarse.

爱不再了,而开始鼓足了勇气。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之出埃及记

21 Y por haber las parteras temido á Dios, él les hizo casas.

21 收生婆因为神,神便叫她们成立家室。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Si todos respetamos la naturaleza evitaremos muchas desgracias y tristezas.

如果每个人都自然,一定可以避免许多不幸和灾难。

评价该例句:好评差评指正
十二个异乡故

Me sorprendió que un hombre de mar rindiera semejante tributo a un viento de tierra.

惊讶,一个老水手竟然会对一种陆地风如此

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之利未记

43 No te enseñorearás de él con dureza, mas tendrás temor de tu Dios.

43 不可严严地辖管他,只要神。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

De pronto, en los ojos de todos notó una mezcla de fascinación y respeto.

但那目光中更多是罗辑以前从未感受过和崇敬。

评价该例句:好评差评指正
西班牙莱昂诺尔公主演讲精选

Mi hermana Sofía y yo hemos conocido vuestros proyectos y estamos admiradas e impresionadas.

妹妹索菲亚公主听说了项目,们感到由衷和钦佩。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

El temor de lo crasamente infinito, del mero espacio, de la mera materia, tocó por un instante a Averroes.

阿威罗伊突然感到一种对无限寥廓空间

评价该例句:好评差评指正
Hola, China 好,中国

Para los chinos, el conocimiento sobre la cortesía proviene primero del temor y la veneración a la naturaleza.

中国人对于礼认知首先来自于对大自然

评价该例句:好评差评指正
风之影

Aquella tarde, el rostro de bigotes exuberantes, patillas regias y testa descubierta que a todos intimidaba necesitaba un sombrero.

那天下午,这位蓄着浓密胡须秃头大亨想添购几顶帽子,他鼻梁上架着华丽镜架,让人一看就要三分。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之利未记

36 No tomarás usura de él, ni aumento; mas tendrás temor de tu Dios, y tu hermano vivirá contigo.

36 不可向他取利,也不可向他多要,只要神,使弟兄与同住。

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Había vivido una vida vergonzosa, totalmente desprovista de cualquier conocimiento o temor de Dios.

他过着可耻生活,完全没有对神任何认识或

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

Pero hacia el siglo 16 y 17 el significado de esta palabra era horroroso, pavoroso, que infunde admiración y miedo.

但在 16 和 17 世纪左右,这个词意思是恐怖、可怕、令人和恐惧。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

¿De dónde provienen estos terrores imponentes?

这些令人恐怖从何而来?

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之利未记

17 Y no engañe ninguno á su prójimo; mas tendrás temor de tu Dios: porque yo soy Jehová vuestro Dios.

17 们彼此不可亏负,只要神,因为是耶和华神。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之利未记

14 No maldigas al sordo, y delante del ciego no pongas tropiezo, mas tendrás temor de tu Dios: Yo Jehová.

14 不可咒骂聋子,也不可将绊脚石放在瞎子面前,只要神。是耶和华。

评价该例句:好评差评指正
El Símbolo Perdido 失落秘符

Pocos hombres conocían su existencia... Y todavía menos conocían su impresionante poder o la ingeniosa forma mediante la que había sido escondido.

只有寥寥数人知道那东西存在......更少有人知道它那令人威力和巧妙藏匿方法。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之利未记

32 Delante de las canas te levantarás, y honrarás el rostro del anciano, y de tu Dios tendrás temor: Yo Jehová.

32 在白发人面前,要站起来,也要尊敬老人,又要神。是耶和华。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


一步一瘸, 一部分, 一餐, 一层油漆, 一刹那, 一差二错, 一场冰雹, 一场春梦, 一场空, 一场雪的降雪量,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接