Los quehaceres domésticos la tenían ocupada toda la mañana.
她上午都忙于家务。
El palacio llena del barroquisimo de la decoración.
宫殿装饰得绮靡俗艳。
El roble presidía el jardín de la casa.
栎树占领了家里的花园。
Esa batalla marcó el viraje de toda la guerra.
那次战斗是战争的转折点.
Tiene la responsabilidad de toda la oficina.
他负责办公室的工作.
Estamos provistos de carbón para todo el invierno.
我们储备有季用的煤.
Se pasó toda la tarde sin levantar la mirada del libro.
他下午眼睛都没有离开书本。
Hoy se han registrado precipitaciones en toda la península.
今天预说半岛都将下雨。
Puede cortarse alguna rodaja de naranja entera como adorno.
你可以剪下橙当装饰。
El desenlace es incoherente con el resto de la película.
的结尾与情节连不起来.
En toda la extensión del mar no se veía ningún barco.
海面上连一只船也 没有.
Estuvo muy compuesto durante todo el acto.
在活动中他表现得很稳重。
Eso me llevó toda una tarde, pero la doy por bien empleada.
我花了下午做这,但是很值得。
El año pasado recorrimos en jeep toda la Africa del Norte.
去年,我乘吉普车游遍了北非。
Las imágenes del genocidio hicieron llorar al jurado.
种族灭绝的画面让陪审团哭泣。
El embalse está vacío, ta que apenas ha llovido en todo el verano.
水库干了,因为夏天几乎都没有下雨。
Ocupado ese pico. podemos dominar todo el valle.
占领了那山头, 我们就能够控制山谷。
Su labor cuenta con el apoyo de todo el Departamento.
维和部支持这项工作。
Toda la noche estuve tratando de encontrar al bendito grillo que no me dejó dormir.
晚上我都试图找到那只该死的让我睡不着的蟋蟀。
África en general y el África occidental en particular se ven afectadas.
非洲特别是西非受到响。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
¿Vamos a esperar a que se incendie toda la casa?
我们等着个房烧起来?
¡No toquen agua aun cuando se queme toda la casa!
就算个家烧起来也不要碰水!
El mar estaba absolutamente terso en toda su extensión.
个大海光洁如镜。
Aquello parecía el país de los muertos.
个村了似的。
Yo siempre oí que el Balón de Oro era mérito de todo el vestuario.
我一直听说,金球奖是对个团队的奖赏。
Y Francia se pone de moda en toda Europa y, por supuesto, en España.
而法国开始风靡个欧洲,当然也包括西班牙。
No acierto a ponderar el inmenso dolor que se apoderó de mi alma.
我个灵魂都悲痛欲绝。
Es lo que hacen los animales cuando duermen todo el invierno.
冬眠睡了个冬天。
Movemos para que el arroz quede repartido por toda la paellera.
拨大米,使其平铺在个锅里。
Como dije antes fueron muchísimos años, toda mi vida acá.
如我刚才所说,我的个人生都在这里。
Si siguen huyendo el pueblo se quedará vacío.
大家都逃走了 个城都空了。
Reinaba un profundo silencio en toda la ciudad.
个城市都沉寂在一片寂静之中。
Vamos a preparar el frosting de Oreo para rellenar y cubrir la tarta.
我们还要准备奥利奥霜来覆盖个蛋糕。
Pero no pueden ver ni comprender el rostro en su conjunto.
但他们无法看到或理解个脸部。
El uso del papel moneda se extendió por toda Europa.
纸币的使用也遍及了个欧洲。
Durante toda la semana no pude estar tranquila.
个星期我都坐立不安的。
Todo el verso, por lo demás, es de muy subidos quilates.
此外,个一节诗品位很高。
Así que recorrimos todo el pueblo y encontramos el único bar abierto de todos.
所以我们走遍了个村庄,找到了唯一开着的酒吧。
" Comerse" implica que el alimento en cuestión se consume en su totalidad.
comerse的是把食个吃完。
En Cataluña y en España hay un acalorado debate a favor y en contra de la independencia de Cataluña.
在加泰罗尼亚和个西班牙,人们对加泰罗尼亚的独立都有着激烈的讨论。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释