有奖纠错
| 划词

Esos principios fueron articulados en un discurso pronunciado hace dos días por Su Alteza el Jeque Khalifa Bin Zayed Al-Nahyan en una reunión con los dirigentes musulmanes religiosos para celebrar el mes del Ramadán.

两天前,谢赫·哈利法·本·扎耶德·阿勒纳哈扬殿晤穆斯林宗教领袖、庆祝斋月,阐述了这些原则。

评价该例句:好评差评指正

Las sesiones de mañana se celebrarán de 10.00 a 13.00 horas y las de tarde de 15.00 a 18.00 horas, excepto durante la última semana del mes del Ramadán, del 31 de octubre al 4 de noviembre.

间是上101间是3至6,但斋月最后一周(10月31日至11月4日)除外。

评价该例句:好评差评指正

Habida cuenta del volumen de la labor de la Comisión, pide a las delegaciones que mantengan la disciplina y señala que, de conformidad con la decisión del pleno de la Asamblea, se ajustará para observar el Ramadán el calendario de las sesiones del 31 de octubre al 4 de noviembre.

鉴于委员的工作量,他请各代团遵守纪律,并指出,根据全体议的决定,为了庆祝斋月,10月31日至11月4日的期安排将做相应的调整。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


棒极了, 棒举圣体, 棒料, 棒磨机, 棒球, 棒球场, 棒球帽, 棒球运动, 棒糖, 棒状杆菌,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Youtube精选合辑

Además, es muy importante vestir con modestia durante el mes sagrado del Ramadán.

此外,在里,体是非常重要

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


磅达, , , 包办, 包背装, 包庇, 包藏, 包藏祸心, 包产, 包场,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接