有奖纠错
| 划词

Si bien al finalizar el período que abarca el informe aún no habían culminado los hechos que se describen, nada parecía indicar que la aplicación del programa de reformas pudiera verse considerablemente afectada en la República Srpska o en Bosnia y Herzegovina.

在报告所述期间终些事态仍然在发展之中,但是很少有迹象显示,在普斯卡共和国或整个波斯尼亚和黑塞哥维那会对执改革计划产生重大影响。

评价该例句:好评差评指正

El 20 de agosto el ex Jefe de Estado Mayor de Defensa, General Matthias Doué, dio una entrevista de radio en la que llamó abiertamente a la destitución del poder del Presidente Gbagbo, amenazando que, si la comunidad internacional no estaba dispuesta a hacerlo, utilizaría todos los medios para lograr ese objetivo declarado.

20日,前总参谋长马蒂亚·杜埃将军在接受一家电的采访,公开要求洛朗·巴博总,并威胁如果国际社会不愿采取动,他将用一切手段实现一目标。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


sacadilla, sacadinero, sacadineros, sacadizo, sacador, sacadura, sacafaltas, sacafilásticas, sacáis, sacalagua,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Ana de las tejas

Vi a la señora Sloane secarse las lágrimas cuando me senté.

我坐下,我看着隆夫人擦去眼泪。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Dejen que les cuente algo: cuando volvimos con Matías de Israel, me acuerdo de que me puse a pensar en algo y se los quiero compartir.

让我告诉你一件事:我们和马蒂亚从以色列回来,我记得我开始思考一些事情, 我想和你分享。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合

Cuando Harry abre el mapa del merodeador por primera vez, se puede ver el nombre de Newt Scamander, personaje que luego conoceríamos mejor en Animales Fantásticos y Donde Encontrarlos.

利第一次打开活点地图,可以看到纽特·卡曼德名字,我们之后会在《神奇动物在哪里》中更好地了解这个人物。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Más tarde intenta formarse en la Real Academia de Bellas Artes de San Fernando, en Madrid, pero acabó abandonando cuando trataron de imponerle un estilo más clásico que el suyo.

后来,他试图在马德里家贝拉艺术学院圣费尔南多接受培训,但其他人试图把比他自己风格更古典风格强加给他,他最终还是放弃了。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Ruby Gillis, que la pudo ver mientras lo hacía, comentó con los otros, cuando regresaron a sus casas: —Nunca he visto algo así; estaba blanca, con unas horribles manchitas rojas.

鲁比·吉利(Ruby Gillis)亲眼目睹了所作所为,其他人回到家中对他们评论道:它是白色,上面有可怕红色斑点。

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

Finalmente, Odiseo es puesto en libertad, pero cuando se dirigía a Ítaca, el dios de los océanos, Poseidón destruye su barca en venganza por haber dejado ciego a su hijo Polifemo en el pasado.

最终,奥德修得到了自由,但是他向伊萨卡行进,海神波塞冬为了报复他弄瞎了儿子波吕斐摩斯眼睛,毁掉了他船。

评价该例句:好评差评指正
总统先生

Pero, señor, yo no fuí complicís de Lucio Vásquez; lo que él hizo lo hizo sin contar conmigo; cuando yo me vine a dar cuenta ya el Pelele rodaba ensangrentado por las gradas del Portal, casi muerto.

“不过,先生,我不是卢西奥·巴斯克什么同谋。他干事根本与我无关。我还没有弄清楚是怎么一回事,那个佩莱莱已经浑身是血,从教堂门廊台阶上滚了下来,快断气了。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间针脚》

Ignacio Montes, creí, iba a ser el dueño del brazo al que me agarraría en uno y mil paseos, la presencia cercana que me proporcionaría seguridad y cobijo para siempre. Dos años mayor que yo, flaco, afable, tan fácil como tierno.

我以为,伊格纳西奥·蒙特,会是我这一生千百次散步紧紧依偎那个人。有他在身边,我就有安全感,也有了永久避风港。他比我大两岁,瘦瘦,很和蔼,机灵又温柔。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


sacanete, sacapelotas, sacaperras, sacapotras, sacapuntas, sacar, sacar-, sacar en claro, sacar una vuelta de ventaja, sacarasa,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接