有奖纠错
| 划词

Los primeros son a menudo incontrolables.

前者通常都是无法

评价该例句:好评差评指正

Algunos factores quedaban fuera del control y de las previsiones de los prestatarios y de los acreedores.

有些因素是借贷双方预料不到也无法

评价该例句:好评差评指正

Lamentablemente, debido a circunstancias que escapan al control de Ucrania, las obras de ese proyecto se han interrumpido.

不幸是,由于乌克兰无法情况,该项目工作完全停顿下来。

评价该例句:好评差评指正

También en este caso, la delegación en cuestión parecería estar frustrada por no poder imponer un determinado resultado.

在这情况下,有关代表团显然也不满他们无法案件

评价该例句:好评差评指正

Mi intención era conceder a los miembros un receso corto, pero éste se prolongó por razones fuera de mi control.

我本来打算让成员们短暂休息一下,但由于我无法原因而拖长了。

评价该例句:好评差评指正

Es triste decirlo, pero nuestros logros tan arduamente obtenidos se ven amenazados por fuerzas e influencias que no podemos controlar.

然而,令人痛心是,我们来之不易现在遭到我们无法势力和影响威胁。

评价该例句:好评差评指正

Naturalmente, esa tercera parte deberá actuar con el consentimiento del solicitante, salvo situaciones que estén fuera del control del solicitante.

当然,此类第三方行为必须首先征得申请人同意,申请人无法情势除外。

评价该例句:好评差评指正

Abelian (Secretario de la Comisión) dice que en varios casos los informes todavía no se han publicado por circunstancias ajenas a la Secretaría.

Abelian先生(委员会秘)说,由于秘无法情况,有些报告尚未印发。

评价该例句:好评差评指正

Por todo ello, el hecho de que Somalia no hubiera pagado sus cuotas a las Naciones Unidas obedecía a circunstancias ajenas a su voluntad.

因此,索马里之所以未能向联合国缴纳分摊会费,是由于其无法情况。

评价该例句:好评差评指正

Se trata de una de las esferas en que es preciso introducir un cambio institucional radical, o de lo contrario los problemas podrían tornarse incontrolables.

这一领域要求作出重大体制转变,否则这些问题可能会发展到无法地步。

评价该例句:好评差评指正

Para muchos países en desarrollo, como Ghana, la dificultad principal en lo que respecta al establecimiento de una asociación mundial para el desarrollo yace fuera de su control.

对加纳等许多发展中国家来说,建立全球发展伙伴关系主要挑战是它们所无法

评价该例句:好评差评指正

El primero es el incremento del desequilibrio de los sistemas monetarios y financieros que expone la economía mundial a conmociones que superan la capacidad de control de los países.

第一类问题是货币和金融体系不断扩大失衡使全球经济暴露在国家能力所无法冲击之下。

评价该例句:好评差评指正

Su delegación señala la conclusión de la Comisión de Cuotas de que la mora en el pago de las cuotas atrasadas del Iraq se debía a circunstancias ajenas a su voluntad.

伊拉克代表团请各位代表注意会费委员会论,即伊拉克拖欠会费是伊拉克无法情形造成

评价该例句:好评差评指正

Liberia ha informado a la Comisión de Cuotas de que no se han logrado muchos progresos en el pago de sus cuotas atrasadas debido a circunstancias ajenas a su voluntad.

利比里亚已经通知会费委员会,由于本国出现无法情况,利比里亚在偿还拖欠会费方面没有取得多少进展。

评价该例句:好评差评指正

En un entorno tan poco propicio que escapaba al control del Gobierno palestino, incluso las políticas más sólidas, eficientes y eficaces en favor de los pobres no podían lograr sus resultados previstos.

在这巴勒斯坦政府无法不利环境中,即使是最健全,效益最高,最有效扶贫政策也不易取得预期成

评价该例句:好评差评指正

La Comisión concluyó que el hecho de que Somalia no hubiera pagado la cantidad mínima necesaria para evitar que se le aplicara el Artículo 19 de la Carta obedecía a circunstancias ajenas a su voluntad.

委员会论是,索马里之所以未能缴纳为避免适用第十九条规定所必需最起码数额,是因为出现该国无法情况。

评价该例句:好评差评指正

La Comisión concluyó que el hecho de que Georgia no hubiera pagado la cantidad mínima necesaria para evitar que se le aplicara el Artículo 19 de la Carta se debía a circunstancias ajenas a su voluntad.

委员会得出论认为,格鲁吉亚未能全额支付避免适用第十九条所需最低数额,是该国无法情况所致。

评价该例句:好评差评指正

La Comisión concluyó que el hecho de que el Iraq no hubiera pagado la cantidad mínima necesaria para evitar que se le aplicara el Artículo 19 de la Carta obedecía a circunstancias ajenas a su control.

委员会论是,伊拉克之所以未能缴纳为避免适用第十九条规定所必需最起码数额,是因为出现该国无法情况。

评价该例句:好评差评指正

A principios de este año viajé al Afganistán, donde provocan gran inquietud las cuestiones relacionadas con la justicia por abusos pasados y la continua impunidad de los comandantes locales que operan fuera del control del Gobierno.

今年年初,我访问了阿富汗,在该国,对过去侵权行为寻求法律制裁,以及政府无法地方指挥官继续逍遥法外问题是十分严重事务。

评价该例句:好评差评指正

La Comisión concluyó que el hecho de que Guinea-Bissau no hubiera pagado íntegramente la cantidad mínima necesaria para evitar que se le aplicara el Artículo 19 de la Carta se debía a circunstancias ajenas a su control.

委员会得出论认为,几内亚比绍未能全额支付避免适用第十九条所需最低数额,是该国无法情况所致。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


蹒跚, 蹒跚学步的孩子, 判案子, 判别, 判处, 判定, 判断, 判断力, 判给, 判归,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Hola Spanish

De los que tú no tienes mucho control.

而这些我无法

评价该例句:好评差评指正
辛普森一家

La rana los seguirá y Hooper tendrá una plaga que no puede manejar.

青蛙会跟过,Hooper会面临一个无法瘟疫。

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

El rey que fue prestado de Italia abdicó, y declaro que España era ingobernable.

把从意大利借国王废弃了,并宣称西班牙是无法

评价该例句:好评差评指正
Hola Spanish

Cosas que pasan aquí, nos estamos refiriendo a situaciones de las que no tenemos mucho control.

“生活难免有意外”在这里是指我无法情况。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

No podemos controlar los eventos a nuestro alrededor.

无法周围事件。

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente - PODCAST

Esto es algo que no se puede controlar, ha venido, y nos ha dado a todos ¡pum!

这是无法事情,它了,它给我所有人了繁荣!

评价该例句:好评差评指正
西语有声书:La princesa y el granuja

Además, no se sentía dueño de sus movimientos, y tenía que andar con cierto compás difícil.

此外, 他觉得自己无法自己动作,他必须以某种困难节奏行走。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Espera, espera, esa capacidad de regenerarnos suena muy bonita, pero ¿no podría ocasionar un crecimiento incontrolable y causar cáncer?

等等,等等,这种自我再生能力听起很不错,但是它不会导致无法生长并导致癌症吗?

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Y aunque no siempre es fácil, creo que aceptar que no lo podemos controlar todo también nos da libertad.

尽管这并不总是那么容易,但我相信接受我无法一切事实也给我了自由。

评价该例句:好评差评指正
Dele C1 El Cronómetro

El esfuerzo depende de mi El resultado depende de mí y de muchas otras cosas que yo no puedo controlar.

结果取决于我和许多其他我无法事情。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Una vez que ya lo hicieron, tachan las cosas que no pueden controlar y lidian con las cosas que sí pueden controlar.

一旦他这样做了,他就会划掉他无法事情并处理他可以事情。

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

Sus hijos a menudo aprenden la desesperanza y, por lo tanto, creen que no pueden controlar su vida ni cambiar su entorno.

孩子常常感到绝望,因此相信他无法自己生活或改变他环境。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Está claro que si una persona tiene pensamientos excesivos e incontrolables de naturaleza sexual es probable que tenga un problema y necesite ayuda.

显然,如果一个人有过多且无法性想法,他可能有问题并需要帮助。

评价该例句:好评差评指正
一个海难幸存者故事 Relato de un náufrago

Mí primera impresión, al darme cuenta de que estaba sumergido en la oscuridad, de que ya no podía ver la palma de mi mano, fue la de que no podría dominar el terror.

当我发现自己已经深深陷入黑暗,那种伸手不见五指黑暗时,心里升起第一个感觉就是无法恐惧。

评价该例句:好评差评指正
Te lo explico

Es decir, son incontrolables, constantes, se manifiestan sin razón aparente e interfieren con la atención de la persona ansiosa que llega a tener dificultades en todos los aspectos de su vida diaria.

也就是说, 它无法、持续、无缘无故地表现出,并且会干扰那些在日常生活各个方面都遇到困难焦虑者注意力。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Más gente llegó a ver la depresión como una enfermedad causada por mecanismos más allá del control del individuo, lo que redujo la cultura de la culpa y la estigmatización en torno a la depresión y más gente buscó ayuda.

越多人开始将抑郁症视为一种由个人无法引起疾病,这减少了围绕抑郁症指责和污名化文化,更多人寻求帮助。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


判刑, 判罪, , 盼头, 盼望, , 叛变, 叛变的, 叛变者, 叛国,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接