Esa demora no facilita el logro del mandato del Comité.
这种拖延无益于委员会完成使命。
Sin embargo, como Jamaica es un importante partidario y país líder de la CARICOM, revisar la legislación jamaiquina no será un esfuerzo inútil, ya que dicha legislación puede servir de modelo para la futura legislación de esa Comunidad.
不过,买加是加共体的主要支持者和推动者,因此,买加法律的修订工作不会徒劳无益――该国的法律可作为加共体今后立法的范本。
Sin embargo, estas corrientes de capital apenas aliviaron las dificultades de pago, y los intentos de superar los déficit cambiarios de las actividades relacionadas con las ETN fomentando nuevas entradas del mismo tipo también podían ser contraproducentes (Kregel, 2004; UNCTAD, 2005).
这些流入无益于缓解支付困难,通过鼓励新资本流入用以弥补跨国公司活动外汇赤字的努力也没有取得成功。
Respecto del agotamiento de los recursos internos, el autor sostiene que una queja ante la Corte Suprema habría sido inútil en vista de la jurisprudencia del órgano en casos similares, y que el derecho neerlandés no le proporciona otros recursos.
5 关于援用无遗国内补救办法,提交人说,鉴于最高法院对类似案件的判例,以及依照荷兰法律他得不到任何其他补救办法,向最高法院提出申诉是徒劳无益的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。