Ayudar a los demás es un acto generoso.
帮助别人是一种私的行为。
No olvidemos tampoco a los consagrados y desinteresados trabajadores de asistencia humanitaria de las Naciones Unidas y las organizaciones no gubernamentales, y a los efectivos de mantenimiento de la paz de las Naciones Unidas y de las organizaciones regionales.
另外,我们不能忘记正在拼力和私地工作的联合国和非政府组织的工作人员,以及联合国和区域维持和平人员。
Deseo reiterar aquí el sincero reconocimiento de Somalia para con quienes nos ayudaron abnegadamente durante la Conferencia de Reconciliación Nacional Somalí, así como con quienes continúan ayudándonos en la búsqueda actual para lograr una Somalia pacífica y bien gobernada.
请允许我在此重申,索马里感谢并深为赞赏那些在索马里国和解会议期间私地帮助我们的人们,以及那些在我们目前寻求一个和平的、良好治理的索马里的过程中继续帮助我们的人们。
El presidente de sesiones de la junta podrá, a petición de cualquiera de las partes, descalificar al presidente o a cualquiera de los vocales si, a juicio de dicho presidente de sesiones, procede adoptar tal medida para garantizar la imparcialidad.
联合申诉委员会的主持人员如认为为确保公正私而有此必要,经当事任何一方请求,可以取消主席或任何一名成员的资格。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Hoy reconocemos conductas llenas de entrega a los demás sin reservas –aun poniendo en riesgo la propia vida–; llenas de solidaridad, de valentía, de ejemplaridad y de generosidad que nos han emocionado y que nos enorgullecen a todos.
今天,们要向他们这种,即使冒着生命危险,也要毫保留地他人奉献的行为致谢;这种行为充满了团结和勇气,典范,慷慨的展现,让们感动,也让们自豪。
Debemos mirar hacia adelante, porque en el mundo de hoy nadie espera a quien solo mira hacia atrás. Debemos desterrar los enfrentamientos y los rencores; y sustituir el egoísmo por la generosidad, el pesimismo por la esperanza, el desamparo por la solidaridad.
们必须向前看,因为在今天的世界上没有人等待一个只会看着过去的人。们必须摒弃冲突和怨恨,用取代自,用希望取代悲观,用团结取代助。
Esto se lo debo a la integridad y honestidad de mi amigo el capitán, de quien también obtuve un conocimiento digno de las matemá ticas y de las reglas de navegación, aprendí a llevar una bitácora de viaje y a fijar la posición del barco.
这完全应归功于那船长朋友的正直。在他的指导下,还学会了一些航海的数学知识和方法,学会了记航海日志和观察天文。
Esto digo por darte a entender, Ricardo, que siempre fui mía, sin estar sujeta a otro que a mis padres, a quien ahora humilmente, como es razón, suplico me den licencia y libertad para disponer la que tu mucha valentía y liberalidad me ha dado.
里卡多,说这番话要你明白,一直属于自己,属于父母亲,对他们两位,现在谦恭地恳请他们,允许自由地对你为做的种种勇敢而慷慨的事情做出抉择。”