有奖纠错
| 划词

En la escuela, debemos obedecer el horario escolar

在学校,我们必须服从学校

评价该例句:好评差评指正

Hay retrasos inevitables en la aplicación del calendario electoral que arrojan dudas entendibles sobre la posibilidad de que se celebren unos comicios presidenciales dignos de credibilidad el 30 de octubre, habida cuenta de la sucesión de hechos de los que el Consejo de Seguridad ya está al corriente.

鉴于安理会所知一系列事件,选举执行工作出现了不可避免延误,这在10月30日进行可信总统选举可能了合理怀疑。

评价该例句:好评差评指正

Para los fines del presente párrafo, se entenderá por “transporte por servicio de línea” todo servicio de transporte que i) se ofrezca al público mediante algún anuncio o medio similar de publicidad y ii) incluya el transporte a bordo de buques que navegan con regularidad entre puertos previamente designados y de conformidad con un calendario de fechas de navegación anunciado al público.”

在本款中,“班轮运输”系指以下运输业务,即㈠通过公示或类似手段向公众提供及㈡包括由根据公布航期在指定港口之间定期运营船只进行运输。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


炸豆腐, 炸糕, 炸毁, 炸酱, 炸酱面, 炸胶, 炸焦, 炸开, 炸雷, 炸面圈,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

现代西班牙语

Los sábados y domingos, el horario puede ser un poco diferente.

周六周日,时刻表可以有些不同。

评价该例句:好评差评指正
现代西班牙语

En algunos países cambia el horario según estaciones.

些国家根据季节改变时刻表

评价该例句:好评差评指正
现代西班牙语

Tomás, ¿tenéis en España un horario igual que aquí?

Tomás,你们西班牙的时刻表和这里样吗?

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Sí, es una bicho siesta a las 8 de la mañana, hora de mi invierno.

没错,这家伙在早八点补觉,这是我天的时刻表

评价该例句:好评差评指正
现代西班牙语

Oye, dime: el horario del colegio mayor debía ser bastante rígido, ¿verdad?

啊,告诉我:学生公寓的时刻表定很严格,是吗?

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel A2

Consulto en internet los horarios y los precios de los vuelos de Barcelona a Palma de Mallorca.

我在询从巴塞罗那到马略卡岛帕尔马的航班时刻表和价格。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Vivimos en una comunidad cada vez más global donde la gente trabaja en conjunto desde diferentes lugares del planeta y con horarios completamente distintos.

我们的社会越来越国际化,世界不同地方的人起工作,时刻表也是大相径庭。

评价该例句:好评差评指正
Aula国际版4

Y es que podríamos negociar entre todos una franja horaria en la que todos coincidiéramos, que nos fuera bien a todos quiero decir. .

我们可以和大家起商量出个能符合所有人想法的时刻表,我们接受所有人想说的想法。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语二册

Sí, por supuesto. Sus horarios eran muy rigurosos. Por ejemplo, el desayuno se servía entre las siete y media y las nueve. Si llegabas fuera de estas horas, lo perdías.

是,当然有啦。时刻表是非常严格的。比如说,早餐时间是7点半到9点,如果你不在这个时间段内去那儿,就吃不到啦。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

Busqué los tablones con los horarios y los encontré a la derecha. No me detuve a estudiarlos; simplemente me senté en un banco debajo de ellos y me dispuse a esperar.

我用眼睛搜寻着列车时刻表,发现它在右边,便直接走过去,坐到它下面的张凳子,开始等待。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

No se parecía a la idea que nosotros tenemos de una escuela, pues no era un lugar formal, con horarios establecidos, ni se practicaba con los más pequeños y por supuesto, estaba negado el acceso a las niñas y mujeres.

这和我们概念中的学校不样,它不是个正式的场所,也没有固定的时刻表,不接收小朋友,当然,也不接收女性。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


榨机盘, 榨取, 榨油, 榨油场, 榨油机, 榨汁机, 榨汁器, 榨制葡萄汁, , 斋饭,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接