No comprendo lo que dice este gringo.
不明白这些外文在。
No alcanzo el sentido de tus palabras.
不明白你的话是思。
Ya entiendo por qué va tan triste.
明白了他为那伤心。
Debemos tener plena conciencia de nuestro deber.
们每个人都必须明白自己的责任.
El parentesco entre ambas teorías es indudable.
这两种理论之间的联系是明白无误的。
Ya no dudes más. Todo está tan claro como el agua.
你别犹豫了,一切都像水一样明白。
Lo comprendo, pero no sé explicarme.
明白是怎回事,可是说不清楚。
No entiendo por qué mi hijo siempre navega por internet.
不明白为的儿子总是在网上冲浪。
Comprendí que el caso había perdido su encanto.
已经明白,这事情已没有吸引力了。
Todavía no entiendo la fascinación que ese hombre ejerció sobre mí.
还是不明白为何会那个人如此着迷。
Es una respuesta a un comentario malicioso de otro interlocutor y no acabo de entenderla.
这是另一方评论的回应,始终不明白。
Sus palabras se enderezaban a hacernos comprender la importancia de la presente lucha.
他话的目的是让们明白当前这场斗争的重要义.
No sé cómo puedes aguantar este sol sin refrescarte ni una vez en el mar.
不明白你怎能忍受如此毒的太阳,从不去海里凉快一下。
A mi delegación eso no le queda verdaderamente claro.
国代表团此确实不明白。
Las Instituciones Provisionales saben que se necesitan esfuerzos adicionales.
临时机构明白需要进一步努力。
No comprendo lo que me dices.
你说的都不明白。
Así, pues, realmente no entiendo el motivo de este debate.
因此,实在不明白这场辩论的背景。
Tenemos entendido que ahora se están dando a la fuga.
们明白,恐怖主义分子目前正在四处逃窜。
Es necesario hacer comprender a Israel que no está por encima de la ley.
必须让以色列明白,它不能凌驾于法律之上。
Sólo necesitamos observar el fenómeno vergonzoso de los niños soldados.
们只需看看儿童兵的残暴现象就明白了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Entendamos que nada tiene que ser perfecto, que lo importante es disfrutar el momento.
明白没有什么必须是完美的,明白最重要的是享受当下。
Aún no entiendo cómo la han nombrado jefa de planta.
现在我都不明白为什么她被任命为主管。
En ese momento lo comprendí todo.
这时我才明白一切。
Muy pronto comprendí que eso era imposible.
但我立即又明白那是不可的。
Nadie comprendió, nadie pareció querer comprender.
也不明白,似乎也不弄明白。
Conocer y comprenderlo todo usar la inteligencia.
明白四,为乎?
Si no nos lo dices, no podemos saberlo.
你不说个明白 我们怎么知道。
Fue entonces cuando se dio cuenta de la profundidad de su cansancio.
这时候他才明白自己疲乏到什么程度。
" No entiendo el porqué de su decisión" .
“我不明白他做出这个决定的原因”。
Piénsalo un momento, ¿a que lo ves claro?
好好一吧,明白了吗?
Recuerda que vamos a usarlo en el femenino, ¿no?
记住我们要用阴性,明白吗?
¿Te das cuenta de lo que quiero decirte?
你明白我的意思吗?”
Ah, entiendo, y el nombre de la compañía?
我明白了,公司的名字是什么呢?
Espero que lo comprendas todo bien.
希望你们可以明白。
Entendió, y agradeció mi esfuerzo aliviada y se marchó de nuevo.
不但明白,还松了一口气,千恩万谢地走了。
Ella contestó sin el menor entusiasmo: —Como el agua, señor mío; clarito como el agua.
“明白,警察先生,像清水一样明明白白!”
Pásate por las letras y lo verás por ti mismo.
踏过这些文字,你自己就会明白。
Uff, no sé si has comprendido lo que significa esta expresión.
我不知道你有没有明白这个表。
Sí, pero ella está en mi asiento.
明白,但她在我的座位上。
¿Has entendido las diferencias entre por y para?
你明白por和para的区别了吗?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释