有奖纠错
| 划词

El equilibrio siempre es relativo y temporal .

均衡从来都相对。

评价该例句:好评差评指正

Rogamos por que esto sea sólo un efecto temporal.

我们祈愿仅仅情况。

评价该例句:好评差评指正

La asignación temporal no puede tener como consecuencia una disminución del salario de la mujer.

因此,岗位调整不得降低妇女工资水平。

评价该例句:好评差评指正

Además, hay organismos de certificación aprobados provisionalmente con sede en Costa Rica y Kenya.

此外,在哥斯达黎加和肯尼亚有指定认证机构总部。

评价该例句:好评差评指正

Huelga es la suspensión temporal del trabajo llevada a cabo por una coalición de trabajadores.

罢工工人联合起来停止工作行动。

评价该例句:好评差评指正

Las sanciones deben ser temporales y específicas y basarse en argumentos jurídicos y no políticos.

制裁必须有针对性,应当立足于法律,而不政治。

评价该例句:好评差评指正

Los gastos que supone la construcción de la barrera hacen dudar a algunos de su supuesta provisionalidad.

设立屏障耗费巨大,因此一些人对屏障只说法,感到怀疑。

评价该例句:好评差评指正

Si es probable que el impacto sea más que mínimo o transitorio, es preciso realizar una evaluación completa del impacto ambiental.

如果影响超过轻微程度,就必须进行全面环境评价。

评价该例句:好评差评指正

Israel reabrió los tres cruces de entrada a Gaza —Erez, Rafah y Karni— tras haberlos cerrado temporalmente después de atentados palestinos.

以色列在巴勒斯坦袭击之后关闭进入加沙厄雷兹、拉法和卡尼等个交界处,现在重新开放个交界处。

评价该例句:好评差评指正

Afirma que las reclamaciones por la pérdida provisional de recursos naturales sin valor comercial no tienen precedente en el derecho internacional general.

伊拉克说,无商业价值自然资源损失索赔在一般国际法中找不到先例。

评价该例句:好评差评指正

Esperemos que se trate sólo de una tendencia transitoria, puesto que va en contra del deseo vehemente de la humanidad de coexistir pacíficamente.

让我们希望,一种趋势,因为它违反人类对和平共处热望。

评价该例句:好评差评指正

Esperamos que los países tomen esta decisión por convicción, por principios y no por presiones y conveniencias momentáneas y pasajeras, que son circunstanciales.

我们希望各国出于信念与原则,而非因压力和、转瞬即逝和偶然存在利益作出个决定。

评价该例句:好评差评指正

Ese arreglo verdaderamente provisional, cuya vigencia está llegando a su fin, se aplicó en consulta con la Oficina de Gestión de Recursos Humanos.

该项真正安排——即将结束——同人力资源管理厅协商后实施

评价该例句:好评差评指正

En los casos en que el impacto sea menos que un impacto mínimo o transitorio, se debe preparar una evaluación inicial del impacto ambiental.

如果影响轻微,只须进行初步环境评价。

评价该例句:好评差评指正

La respuesta era vaga y los principales motivos que habían llevado al Comité a decidir suspender su condición de entidad consultiva seguían siendo válidos.

答复含糊不清,并且导致委员会停止其地位主要因素依然存在。

评价该例句:好评差评指正

Tres ataques con dispositivos explosivos improvisados llevados a cabo contra el personal de remoción de minas también ocasionaron la suspensión temporal de sus actividades.

在不同场合针对排雷人员实施次简易爆炸装置攻击事件也导致他们活动停止。

评价该例句:好评差评指正

Estamos de acuerdo en que en vista de las circunstancias, la reforma del Consejo de Seguridad no puede ser una cuestión prioritaria de momento.

我们同意,在种情况下,安全理事会改革无法列在我们议程首位。

评价该例句:好评差评指正

El control ejercido por las fuerzas de resistencia era temporal y como tal no privaba a las Fuerzas Armadas alemanas de su condición de ocupante.

抵抗力量控制只,并不能剥夺德国武装部队作为占领者资格。

评价该例句:好评差评指正

La asociación no es un proceso transitorio, sino un esfuerzo continuado a largo plazo y un arduo esfuerzo, que exige paciencia y una evaluación constante.

伙伴关系不一个进程,而一项持续、长期艰苦努力,需要耐心和不断评估。

评价该例句:好评差评指正

La Comisión también decidió remitir al Comité de Redacción los proyectos de directriz 1.6 y 2.1.8, ya aprobados provisionalmente, para que los revisara atendiendo a los términos empleados.

委员会也决定将已经通过准则草案1.6和2.1.8提交起草委员会,以期参照选用术语加以修正。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


顾客群, 顾客投诉, 顾客自理, 顾虑, 顾眄, 顾名思义, 顾盼, 顾前不顾后, 顾全大局, 顾问,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

阿莱夫

Buscaba lo absoluto, como Flaubert, pero lo absoluto en lo momentáneo.

她像福楼拜一样追求绝对,但只是暂时绝对。

评价该例句:好评差评指正
战疫特辑

Esta es una crisis temporal. Un paréntesis en nuestras vidas.

本次危机只是暂时,是我们生活中小插曲。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Afortunadamente, es una dolencia temporal que se resuelve a medida que la hinchazón disminuye.

幸运是,这是一种暂时疾病,会随着炎症消退而消失。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

¿Moda es una costumbre pasajera o una tendencia temporal?

时尚是一种短暂习惯还是一种暂时趋势?

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

Ambos decidieron remitir el asunto a sus gobiernos, manteniendo Nootka bajo control español temporalmente.

双方决定将此事提交给各自政府,使诺特卡暂时处于西班牙控制之下。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

Es que la calma es pasajera.

平静是暂时

评价该例句:好评差评指正
异乡故事

El sabor recuperado lo redimió por un instante de su mal pensamiento.

这久违味道暂时将他从胡思乱想中解救出来。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Muchas familias que se mudaron temporalmente quedaron desplazadas permanentemente, y las fronteras continúan en disputa.

许多暂时搬迁家庭已经永久流离失所,边界仍然存在争议。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡故事

Continuaron cada vez con mayor violencia, hasta que un gemido de Bertita selló instantáneamente sus bocas.

他们激烈,直到小贝尔塔呻吟声暂时封住了他们嘴。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第五册

Un nuevo y aprendido patrón de conducta es temporalmente compartido por la sociedad de chimpancés.

黑猩猩社会暂时共享一种新、习得行为模式。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Otra versión dice que este paraíso era temporal: el alma solo estaría ahí hasta que renaciera en este mundo.

另一版本说这天堂是暂时:灵魂只会在那里,直到它在这世界上重生。

评价该例句:好评差评指正
历史名人故事集

Hubo negociaciones; México les aseguró a sus impacientes acreedores que el impago sería solo temporal y España y Reino Unido decidieron retirar sus tropas.

经过协商,墨西哥向这些不耐烦债主保证,停止支付只是暂时,然后西班牙和英国决定撤军。

评价该例句:好评差评指正
美食天堂

Pero como siempre digo, de momento no te preocupes por las cantidades, las vas a tener, como siempre, al final del vídeo.

但正如我一直说暂时不要担心数量,在视频最后你会看到配方

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Otras islas caribeñas y el Reino Unido fueron el destino, momentáneo o permanente, de personas que vieron cómo sus casas fueron destruidas.

其他加勒比岛屿和英国是家园被毁人们暂时或永久地。

评价该例句:好评差评指正
BurbujaDELEspañol - A1A2

Las emociones y los estados de ánimo son cosas que normalmente sentimos en nuestra cabeza o en nuestro corazón de manera temporal.

情绪和情绪是我们通常在头脑或心中暂时感受到东西。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Comprende el malestar físico que te produce evadir una tentación o hacer algo que no quieres y reconoce que ese malestar es pasajero.

了解因逃避诱惑或做不想做事情而导致身体不适,并认识到这种不适是暂时

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Recuerda, en todo caso, que es algo pasajero y que se puede superar con una buena actitud y unos buenos hábitos como los que te proponemos.

请记住,无论如何,这都只是暂时,只要像我们建议那样保持积极态度,养成良好习惯,你就能克服它。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Así que me di cuenta que estas personas no solamente necesitaban una salud física, y no una moda temporal, sino que necesitaban un bienestar integral.

所以我意识到这些人不仅需要身体健康,而不是暂时时尚,而且他们需要整体幸福。

评价该例句:好评差评指正
初级语法教学

Ponerse seguido de un adjetivo expresa un cambio rápido y temporal en el aspecto físico, la salud, el carácter o el estado de ánimo de una persona.

ponerse后面加上形容词表示一人在外观,健康状况,性格或情绪方面快速且暂时变化。

评价该例句:好评差评指正
hablamos

Seguiremos con un niño que sabe contar en más idiomas que cualquiera y terminaremos con un enigma que no se puede resolver por ahora.

我们将继续讲述一比任何人都知道如何数数男孩,我们将以一暂时无法解决谜语结束。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


雇用, 雇用合同, 雇员, 雇主, 痼疾, 痼习, , 瓜达尔基维尔河, 瓜达拉哈拉, 瓜达卢佩,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接