有奖纠错
| 划词

Si bien la mujeres están todavía relativamente subrepresentada en los puestos supe-riores, se ha logrado progresos significativos.

尽管妇女在最高级职位,仍然处于相对低代表率状况,但在这一点南已经取得了巨大进步。

评价该例句:好评差评指正

En otros centros, se asignarán oficiales de información nacionales, que serán los funcionarios de mayor jerarquía del Departamento en ese lugar.

另一些新闻中心则由本国新闻干事担任新闻部在该地点最高级工作人员。

评价该例句:好评差评指正

Suiza acoge con agrado la estrategia del Fiscal encaminada a identificar, en su primera fase, a los principales responsables de los crímenes más graves.

瑞士对检察官战略感到满意,其目在第一阶段确定最恶劣罪行最高级负责者。

评价该例句:好评差评指正

Un indicio del aumento de la cooperación con el Tribunal es el intercambio de visitas de alto nivel entre Belgrado y La Haya, que se ha convertido en una práctica habitual.

作为与前南问题国际法庭加强合作一个迹象,在贝尔格莱德和海牙之间最高级官员互访已经成为一种经常做法。

评价该例句:好评差评指正

En ese sentido, he desarrollado una fructífera relación con los más altos niveles del liderazgo civil y militar de la OTAN y pienso que la situación muy recientemente ha comenzado a mejorar.

在这种情况下,我已与北约最高级文职和军事领导人建立关系,我认为局势近来已开始改善。

评价该例句:好评差评指正

La Junta de los jefes ejecutivos del sistema de las Naciones Unidas para la coordinación es el órgano interinstitucional del sistema de las Naciones Unidas de máxima autoridad en materia de coordinación.

合国系统行政首长协调理事(行政首长协调合国系统内负责协调最高级机构间机构。

评价该例句:好评差评指正

Al aplicar las estrategias de conclusión, los dos tribunales tienen razón al decidir concentrarse en los sospechosos que ocupaban cargos directivos pues corresponde a éstos la mayor responsabilidad por los crímenes juzgados en la jurisdicción de los tribunales.

在执行《完成工作战略》时,两个法庭都决心将重点放在被怀疑对两个法庭管辖范围内罪行负有最大责任最高级领导人,这正确

评价该例句:好评差评指正

En este sentido, quisiera encomiar a la Fiscal del Tribunal por sus incansables esfuerzos por detener y enjuiciar a los acusados de más alto rango, presuntos perpetradores de los crímenes más graves conocidos por la humanidad, cometidos en el territorio de la ex Yugoslavia.

在这方面,我要赞扬前南问题国际法庭检察官坚持不懈地努力,追捕被告在前南斯拉夫境内犯下人类历史最严重罪行最高级嫌犯,并将他们绳之以法。

评价该例句:好评差评指正

A ese respecto, me complace informarles que todas las secciones del Tribunal están coordinando sus esfuerzos por aumentar la eficiencia y asegurar que los recursos del Tribunal se centren en el enjuiciamiento de los oficiales de más alto rango acusados de los delitos más graves.

在这方面,我今天高兴地向大家报告,本法庭各个分庭正在协调努力,以提高效率,确保本本法庭资源集中用于起诉被控犯有最严重罪行最高级官员。

评价该例句:好评差评指正

Todos estamos de acuerdo en que la tarea fundamental de los Tribunales es someter a la justicia a “los más altos dirigentes de quienes se sospeche que les cabe la mayor responsabilidad” (resolución 1503 (2003), séptimo párrafo del preámbulo) por los crímenes que abarca su jurisdicción.

我们都同意,法庭基本任务针对法庭所审理罪行,审判“涉嫌应……负最大责任最高级领导人”(第1503(2003)号决议,序言部分第七段)。

评价该例句:好评差评指正

La alianza más adelantada es la que se ha establecido con la Universidad de Mauricio, que se convirtió en miembro fundador del Instituto Virtual de la UNCTAD (véase la sección siguiente) y esta asociación, según la secretaría, puede considerarse que es un subproducto directo del curso de formación en Mauricio.

最高级伙伴关系与毛求斯大学建立,这成为贸发议虚拟学院(见下一项)创始成员,而这种合作伙伴关系,根据秘书处意见,可以认为求斯培训班直接副产品。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


guaraca, guaracaro, guaracazo, guaracha, guarache, guarachear, guarachero, guaracú, guaragua, guaraguao,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

千与千寻

¡Y nos envía el mejor baño de hierbas!

他说会给我们药浴汤!

评价该例句:好评差评指正
双语读物《针脚》

En sus épocas prósperas, cosíamos para ella modelos suntuosos en las telas más nobles.

手头宽裕候,她会来定制一布料做奢华装。

评价该例句:好评差评指正
Sergi Martin 生活西语课堂

Con esto te voy a explicar el superlativo en español.

通过这个,我来给你讲一讲西班牙语

评价该例句:好评差评指正
Sergi Martin 生活西语课堂

Como ves, hacer el superlativo en español es muy fácil.

正如你所看到,西语里表达方式非常简单。

评价该例句:好评差评指正
BurbujaDELEspañol - B1B2

Ya hemos terminado nuestra clase sobre los superlativos absolutos.

我们已经完成了绝对课程。

评价该例句:好评差评指正
BurbujaDELEspañol - A1A2

Por último, el tercer uso de " LO" , tercer uso es que puede dar valor superlativo a un adjetivo.

后,“LO”第三个途,第三个途是它可以赋予形容词价值。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《针脚》

Es una creación del artista Fortuny: se hacen en Venecia y se venden sólo en algunos establecimientos selectísimos en las grandes ciudades europeas.

这是艺术家福图尼作品,制作于威尼斯,只在欧洲一大城市商店里才有售。

评价该例句:好评差评指正
BurbujaDELEspañol - B1B2

En la clase de hoy vamos a continuar el tema del que estábamos hablando el otro día, que es el tema de los superlativos.

在今天课程中, 我们将继续前几天讨论话题,即话题。

评价该例句:好评差评指正
BurbujaDELEspañol - B1B2

Otra manera de formar el superlativo absoluto es poniendo el adjetivo, el adverbio o el participio con la terminación " -ÍSIMO" , " Loli es GUAPÍSIMA" .

形成绝对另一种方法是将形容词、副词或分词放在结尾“-ÍSIMO”、“Loli is GUAPÍSIMA”。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

Verdad es que, si mi señor don Quijote sana desta herida o caída y yo no quedo contrecho della, no trocaría mis esperanzas con el mejor título de España.

要是我主人唐吉诃德这次真能治好伤,或者没摔坏,我也没事。即使把西班牙称号授予我,我也不会放弃我希望。”

评价该例句:好评差评指正
Videos Diarios 双语

Comencemos por decir que una " variante de preocupación" es la categoría más alta dentro del listado de variantes de covid creado por la Organización Mundial de la Salud.

首先我们要提到,“值得关注变异体”是世界卫生组织建立新冠病毒变异毒株列表上别。

评价该例句:好评差评指正
BurbujaDELEspañol - B1B2

Por ejemplo, el adjetivo " TENAZ" , que termina en " Z" , el superlativo es " TENACÍSIMO" , pero no lo escribo con la " Z" , lo escribo con la " C" .

例如,以“Z” 结尾形容词“TENAZ”,是“TENACÍSIMO” ,但我不“Z”写,而是“C” 写。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


guardaamigo, guardabanderas, guardabarranco, guardabarrera, guardabarros, guardable, guardabosque, guardabrazo, guardabrisa, guardacaballo,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接