Las características, tradiciones y costumbres concretas varían de región a región.
每个地区都有区别于其他地区的特点、传统习俗。
El artículo 4 de esta ordenanza dispone que no se hará distinción alguna entre los dos sexos y que tampoco habrá distinción por motivos étnicos o regionales o en razón de las opiniones políticas o religiosas al aplicarse esta ordenanza.
《法令》第4条规定,不得以性别为由有任何区别,《法令》适用于所有,没有以族裔、籍贯或政治或宗教信仰为由的任何歧视。
El resultado de la distinción es que los funcionarios con familiares a cargo tienen sueldos netos más elevados para reflejar, entre otras cosas, el mayor gasto que suponen los familiares a cargo en comparación con los funcionarios que no los tienen.
种区别使有受扶养的工作员的净薪较高,以便尤其反映出,相对没有受扶养的工作员,受扶养的数越多,所涉的费用就越高。
En sus respuestas a informes anteriores Israel se ha referido a la presentación equívoca de ese caso y a la negativa a reconocer toda distinción entre los grupos guerrilleros que existen al margen de la ley y una administración palestina establecida y reconocida.
以色列在答复报告员前几次报告时,对该案令误解的描述以及报告员拒绝承认无纪律约束、游击队性质的团体公认的巴勒斯坦行政当局有任何区别的做法提出了异议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。