有奖纠错
| 划词

Alejandro se convirtió en uno de los más grandes generales que el mundo ha visto.

亚历山大成为了有史伟大将军之一。

评价该例句:好评差评指正

Deseo recordar aquí los logros del Iraq desde los albores de la historia.

在此,我想回顾有史伊拉克成就。

评价该例句:好评差评指正

Por primera vez, por ejemplo, hay dos ministras en el Gabinete.

例如,有史内阁中第一次有了两位女部长。

评价该例句:好评差评指正

Juntos lograron, por primera vez en la historia, un consenso unánime sobre varias cuestiones fundamentales.

有史,他们第一次在一起就一些关键问题达成了一致共识。

评价该例句:好评差评指正

Nuestra Organización se fundó al final del mayor conflicto en la historia de la humanidad hasta la fecha.

本组织是在人类有史严重冲突结束时成立

评价该例句:好评差评指正

Por primera vez en su historia, el género humano tiene la capacidad de poner fin a la pobreza absoluta.

人类有史第一次有能力结束极端贫困。

评价该例句:好评差评指正

Se trata del primer instrumento específico sobre la prevención y eliminación de la prostitución que la prohíbe terminantemente.

这是有史第一份关于预防和禁止卖淫活动具体文件,严禁卖淫。

评价该例句:好评差评指正

Es la primera vez que la Asamblea ha establecido un mandato para que se prepare un estudio completo y a fondo.

这是有史第一次大会授权就这个问题进行深入和多方面研究。

评价该例句:好评差评指正

Éste ha sido el proyecto cuadrienal de mayor éxito en la historia de la Asociación y recaudó más de 1.112.000 libras esterlinas.

这是职业妇协有史成功四年期项目,筹项超过1 112 000英镑。

评价该例句:好评差评指正

Por primera vez asistieron a la conmemoración el Presidente de Serbia, Boris Tadic, y el Presidente de la República Srpska, Dragan Cavic.

塞尔维亚总统博里斯·塔迪奇和塞族共和国总统德拉甘·查维奇有史第一次参加了纪念活动。

评价该例句:好评差评指正

Dicha reunión aportó una oportunidad histórica —la primera jamás, creo yo— de que representantes de la sociedad civil participaran en el debate del Consejo.

那次会议——我认为有史第一次——为民间社会代表参加安理会辩论提供了历史性机会。

评价该例句:好评差评指正

Después de más de siete decenios, esa catástrofe es evidentemente uno de los crímenes más atroces que se hayan cometido jamás contra la humanidad.

在七十多年过去后,这场灾难显然是有史对人类犯下令人震惊罪行之一。

评价该例句:好评差评指正

El seminario marcó un hito, por celebrarse por vez primera en un territorio no autónomo, y fue acogido como tal por la comunidad internacional.

这是有史第一次在非自治领土内举行该讨论会,具有划时代意义,受到国际社会欢迎。

评价该例句:好评差评指正

De ese modo, transformaron un golpe de Estado fallido en una rebelión armada que ha sumido al país en la crisis más grave de su historia.

他们就这样把一场未遂政变转变为武装叛乱,使我国陷入有史严重危机。

评价该例句:好评差评指正

Hoy día los Estados Unidos trabajan con las autoridades y las organizaciones locales en la mayor iniciativa de la historia destinada a luchar contra una enfermedad específica.

今天,美国正与当地政府及组织合作,开展有史为抗击某一种疾病而采取规模行动计划。

评价该例句:好评差评指正

El Presidente Basescu (habla en inglés): Tengo el honor de representar a Rumania en esta reunión, que es la mayor en la historia de los líderes mundiales.

伯塞斯库总统(英语发言):我荣幸地在此有史世界领袖聚会上代表罗马尼亚。

评价该例句:好评差评指正

La Comisión también acoge con beneplácito el nombramiento de mujeres como ministras y aplaude el primer nombramiento de una mujer como gobernadora provincial, en la provincia de Bamyian.

委员会还欢迎任命妇女担任部长,为有史第一次任命妇女担任省长,如Bamyan省,感到欣慰。

评价该例句:好评差评指正

El Estado de Israel representa a un pueblo que ha sufrido vicisitudes a lo largo de la historia, pero que padeció su peor calamidad durante la segunda guerra mundial.

色列国代表着一个有史一直忍受苦难、而在第二次世界大战期间经受其惨重灾难民族。

评价该例句:好评差评指正

Hace muy poco, la República de Angola sufrió el peor de los brotes de la fiebre hemorrágica de Marburg producida por un virus que libera el virus de Ebola.

近,安哥拉共和国爆发了有史严重马尔堡热疫情,是由一种与埃博拉病毒有关联病毒引起

评价该例句:好评差评指正

Por primera vez en la historia nuestras fuerzas armadas han efectuado operaciones, aún en curso, en las zonas tribales que se extienden a lo largo de nuestra frontera con el Afganistán.

我国武装部队有史第一次在我国与阿富汗边界沿线部落地区从事行动,这些行动仍在继续。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


林冠, 林海, 林垦, 林立, 林龄, 林区, 林学, 林学家, 林业, 林业学,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

明星开包记

La más grande que se ha hecho nunca jamás.

那是她有史以来规模巡演。

评价该例句:好评差评指正
粉红小猪佩奇

Va a ser la mejor comilona a media noche del mundo.

我们午夜大餐一定是有史以来

评价该例句:好评差评指正
影视资讯精选

Puede que este sea el activo más delicado que se haya resguardado en este laboratorio.

这可能是这个实验室有史以来监管脆弱活体了。

评价该例句:好评差评指正
Videos Diarios 双语时讯

Por primera vez, vemos las capacidades completas del observatorio espacial más poderoso jamás construido.

我们第一次目睹有史以来强大太空观测站所有功能。

评价该例句:好评差评指正
浮华饭店

Lo sabemos, Ángela. Eres la mejor gobernanta que ha tenido nunca este hotel.

这点我们知道 安吉拉 你是饭店有史以来女总管。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Fue el mago tenebroso con más poder de todos los tiempos... curiosamente de sangre mestiza.

他是有史以来强大黑魔法师… … 有趣是,却是混血。

评价该例句:好评差评指正
作家人物志

Además, aparece en el libro de Récord Guiness como la novelista con más libros vendidos en todos los tiempos.

另外,她被列入吉尼斯世界纪录,是有史以来畅销小说家。

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

Chartres, París, Colonia, León o Burgos se cuentan entre las obras arquitectónicas más extraordinarias que ha construido el hombre.

沙特尔大教堂、巴黎大教堂、科隆大教堂、莱昂教堂和布尔戈斯大教堂都是人类有史以来杰出建筑作品。

评价该例句:好评差评指正
España Total 板鸭吃喝玩乐指南

Es la ciudad en la que nació y vivió una de las más grandes bailaoras flamencas de todos los tiempos.

有史以来伟大弗拉门戈舞者之一就在此出生长大。

评价该例句:好评差评指正
全球热点

Los accidentes son comunes, pero el naufragio de la semana pasada fue uno de los más mortíferos de la historia.

此类故经常发生.但是上周件是有史以来造成死亡人数故之一。

评价该例句:好评差评指正
Linguriosa

Vamos a ver las peores traducciones que se han hecho al español y lo vamos a hacer en forma de ranking!

我们将看到有史以来差劲西班牙语译名,并以排名方式进行公布!

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

Era muy aficionado a ellos Elías Canetti, que decía que eran de las historias más grandes que se habían escrito nunca.

埃利亚斯·卡内蒂非常喜欢它们,称它们是有史以来伟大之一。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

De 32 metros de altura y más de 800 metros de ancho, la represa de Gatún sería la más grande jamás construida.

加通大坝高32米, 宽800多米,将是有史以来大坝。

评价该例句:好评差评指正
2018热精选合集

Algunos piensan que Leo Messi es uno de los mejores jugadores de la historia, incluso le comparan con el dios de Argentina: Diego Armando Maradona.

有人认为梅西是有史以来球员之一,即使算上阿根廷之神马拉多纳在内。

评价该例句:好评差评指正
哈利波特与魔法石(精选片段)

Irá a la mejor escuela de magia y hechicería del mundo y estará bajo la supervisión del mejor director que haya tenido Hogwarts: Albus Dumbledore.

他要去世上魔法学校,现在校长是霍格沃兹有史以来,阿不思·邓布利多。

评价该例句:好评差评指正
作家人物志

Su libro de cuentos, Ficciones, es uno de los mejores libros jamás escritos en idioma español, de acuerdo con la opinión de la crítica y el público lector.

依照评论家和读者看法,他短篇小说集《虚构集》是西语文学有史以来作品之一。

评价该例句:好评差评指正
慢速西语

Él es sin duda uno de los mejores. Mientras tanto, Marta, Djokovic sigue haciendo historia y asciende posiciones entre los más grandes de todos los tiempos.

- 他无疑是之一。与此同时,玛尔塔,德约科维奇继续创造历史,并在有史以来伟大人中攀升。

评价该例句:好评差评指正
En Pocas Palabras – Kurzgesagt动画科普

Aquí encontramos las criaturas más increíbles que han deambulado por el planeta, cientos de millones de especies tan diversas que nuestra imaginación no puede hacerles justicia.

在这里,我们发现了地球上有史以来令人难以置信生物,数以亿计物种如此多样化, 以至于我们想象力无法准确地描述它们。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Esta serie surcoreana ha roto todo tipo de expectativas y va camino de sobrepasar a los Bridgerton y convertirse en la serie de Netflix más vista de la historia.

这部韩剧打破了种种预期,有望超越《布里奇顿》,成为Netflix有史以来收视率电视剧。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Mientras que otros animales pueden tener flatulencias más ruidosas, sucias o tóxicas, la flatulencia de vaca puede ser el gas más peligroso que jamás se haya emitido.

虽然其他动物可能会发出更大声、更脏或更有毒胀气,但牛胀气可能是有史以来排放危险气体。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


临床医生, 临到, 临行, 临机应变, 临界, 临近, 临近的, 临渴掘井, 临了, 临摹,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接