Este año no pudimos terminar el programa.
今年我们能完成计划。
El atraso del reloj ha tenido la culpa de que no hayamos llegado a tiempo.
表慢了是我们能按时到达原因。
No conseguimos despejar la incógnita de la ecuación.
我们能求出方程知数。
La Comisión no pudo investigar esas denuncias.
委员会能调查上述消息。
La Universidad de York, su empleador, le falló.
雇主约克大学能帮助他。
Algunos de los reclusos sufrían de paludismo, sin recibir atención médica.
有些囚徒疟疾能受到治疗。
No obstante, por lo general no se tiene en cuenta la perspectiva de género.
但是,两性问题经常能引起重视。
Algunos países que aportan contingentes no han podido cumplir los planes de despliegue.
有些部队派遣国能遵守部署计划。
No obstante, no pudimos evitar los conflictos y las contradicciones.
然而,我们能避免冲突和矛盾。
Así pues, nos falta mucho para cumplir nuestros objetivos.
我们仍然远远能实现我们目标。
No me han convencido sus explicaciones.
他理能使我信服。
Dominica ha tenido su parte de devastación a causa de los huracanes.
多米尼克也能免遭飓风蹂。
Las peligrosas condiciones de la carretera impidieron al equipo 4 visitar esas localidades.
道路危险,第4小组能前往访问。
No consideramos que esto se haya logrado desde el año pasado.
我们认为,过去一年能证明有增添价值。
Dos miembros expresaron preocupación porque no se hubieran realizado mayores progresos.
两名成员对能取得更大进展表示关切。
Ninguno de los reclamantes pudo demostrar la existencia de una empresa en funcionamiento.
两个索赔人均能证明存在经营业务公司。
Sin embargo, al imponer condiciones a los gastos, no hemos cumplido con nuestra responsabilidad.
但我们能履行责任,对支出规定各种条件。
El Iraq también afirma que el Irán no ha justificado la suma reclamada.
伊拉克还说,伊朗能证实索赔数额。
Desde entonces, la Conferencia no ha podido poner en marcha negociaciones sobre ningún tema.
自从那时以来,裁谈会能在任何问题上开动谈判。
Cuando se han infringido las normas, no siempre hemos hecho lo suficiente para remediarlo.
当标准被违反时,我们能始终采取充分措施。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
No pudo huir, de amor, iras y engaños.
却未能摆脱爱情、愤怒和欺诈。
El coronel Aureliano Buendía no logró recobrar la serenidad en mucho tiempo.
在很长时间里,奥雷连诺上校未能恢复失去平静。
No pudo llevar a cabo sus ideales y cedió la gloria a Bolívar.
他未能实现自已理想,而是把荣誉让给玻利瓦尔。
Siempre vivió ella suspirando por Comala, por el retorno; pero jamás volvió.
她总是忘科马拉, 老是想回来看看,但终于未能成行。
Se lanzó sobre el recién llegado, pero no pudo con el porque era muy delgado y sumamente débil.
他朝着财富之过去,然而未能如愿,因为他自己太瘦太脆弱。
Boca no pudo en el debut en la Liga Profesional.
博卡未能在职业联赛中首次亮相。
Si no hay acuerdo entre las partes, lauda el Gobierno.
如果双方未能达成协议, 则由政府决定。
El oficialismo no logró emitir dictamen en el proyecto de Boleta Única en el Senado.
政党未能就参议院单一投票项目发表意见。
Sorprendentemente, dejar de hacer cosas en orden perfecto puede ser la clave para terminarlas.
令人惊讶是,未能按完美顺序做事可能是完成任务关键。
Desafortunadamente, muchas veces fallamos en actuar sobre lo que las pruebas descubren.
是,很多时候我们未能根据测试发现结果采取行动。
Massa impuso su agenda y Milei no logró incomodarlo en el tercer debate presidencial.
马萨强行推行他议程, 而米莱在第三次总统辩论中未能让他感到舒服。
Rusia no ha logrado entrar nuevamente tras su expulsión en 2022 por la invasión de Ucrania.
俄罗斯因入侵乌克兰而于2022年被驱逐后, 至今未能重返。
Ernesto, cuyo padre estuvo ausente durante esa fase, no logra desarrollar un fuerte sentido de hombría.
埃内斯托父亲在这一阶段缺席,他未能培养出强烈男子气概。
Ni la mediación del hijo ni la intervención de sus amigas consiguieron quebrantarla.
无论是儿子调解还是朋友干预,都未能击垮她。
Tedros dijo que unos 700 pacientes graves que necesitan ser evacuados no han podido salir de Gaza.
谭德塞表示,约有700名需要撤离重病患者未能离开加沙。
Muy pronto quedó claro, sin embargo, que tampoco Fermina Daza estaba a salvo de los riesgos de su clase.
然而,很快人们就发现,费尔明娜·达萨也未能免于她所在班级风险。
Pero si no se aborda la crisis del hambre, se podrían poner en peligro los esfuerzos para restablecer la seguridad.
但未能解决饥饿危机可能会危及恢复安全努力。
Aunque existe medicación oral, su adopción ha sido lenta y se han incumplido los objetivos de reducción de nuevas infecciones.
尽管存在口服药物,但其采用速度缓慢,并且未能达到减少新感染目标。
Es una lástima que no hayas podido presenciar el amanecer frente al mar, espero que tengas otra oportunidad de hacerlo.
遗憾是,您未能亲眼目睹大海前日出,希望您还有机会。
Una mañana piurana, de la que todavía no creo haberme recobrado, mi madre me reveló que aquel caballero, en verdad, estaba vivo.
皮乌拉一个早晨——我想,至今我还未能从它伤痛中摆脱出来——母亲告诉我,那位魁梧、英俊绅士其实还活着。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释