有奖纠错
| 划词

Las armas no matan gente. La gente mata gente.

枪不会杀人,人才会杀人

评价该例句:好评差评指正

El homicidio no lleva necesariamente implícita la intención de matar.

这个杀人案并没有明显的杀人动机。

评价该例句:好评差评指正

Encontraron el arma homicida en un contenedor.

一个盒子里找到了杀人

评价该例句:好评差评指正

El juez condenó a cadena perpetua al asesino.

法官判处这个杀人犯无期徒刑。

评价该例句:好评差评指正

En el lugar del crimen, encontraron el arma homicida.

他们犯罪现场找到了杀人凶器。

评价该例句:好评差评指正

El asesino ha sido condenado a pena de muerte.

杀人犯已被判处死刑。

评价该例句:好评差评指正

Nadie pensaba que esa guapa era una matadora.

没人想到那个漂亮女孩是个杀人犯。

评价该例句:好评差评指正

Le condenaron a tentativa de homicidio.

他被判为杀人未遂。

评价该例句:好评差评指正

Mató a dos hombres por conducir borracho. Ahora es un homicida.

他酒驾杀了两个人。现他是个杀人犯。

评价该例句:好评差评指正

Una organización denunció dos casos de crucifixión.

有一个组织报告了两起钉死十字架杀人案件。

评价该例句:好评差评指正

Lo encarcelaron por ser un homicidio.

他因是杀人犯而被监禁。

评价该例句:好评差评指正

En el curso de sus ataques, las milicias Janjaweed han cometido múltiples asesinatos.

金戈威德民兵实施攻击期间多次杀人

评价该例句:好评差评指正

Pedimos que se reitere el compromiso de librar el mundo de armas homicidas.

我们呼吁重新作出承诺,消除杀人武器。

评价该例句:好评差评指正

Pedimos una intervención inmediata para poner fin a esta maquinaria asesina de minas israelí.

我们呼吁立即采取干预措施,制止以色列这种埋设杀人地雷的手法。

评价该例句:好评差评指正

Lo acusaron de homicidio involuntario.

他被指控过失杀人

评价该例句:好评差评指正

Durante tres años consecutivos han disminuido el homicidio, el secuestro y otros crímenes terroristas.

哥伦比亚境内,杀人、绑架及其他恐怖主义犯罪的数量,已经连续三年下降。

评价该例句:好评差评指正

Personas que han vivido de las armas, acostumbradas a matar.

我们现有20 000名前战斗员——至今靠枪杆子生活的习惯杀人者,未来数年可能会增加一倍。

评价该例句:好评差评指正

El Presidente Abbas condenó los asesinatos y acusó a Israel de socavar los acuerdos de Sharm el-Sheikh.

阿巴斯主席谴责了这些杀人行为,并指责以色列破坏已沙姆沙伊赫达成的谅解。

评价该例句:好评差评指正

Se ha creado una comisión de investigación sobre los homicidios de honor y se han reforzado las leyes pertinentes.

已经建立起一个荣誉杀人调查委员会并加强了相关法律。

评价该例句:好评差评指正

Muchas fuentes han sugerido que los asesinatos, la destrucción y el desplazamiento forzoso, tomados en conjunto, equivalen al exterminio.

许多有关方面认为,如果把杀人、毁坏和强迫迁移行为汇总起来看,这些行为构成了消灭。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


玻璃工厂, 玻璃工业, 玻璃罐, 玻璃柜, 玻璃门, 玻璃瓶, 玻璃瓶回收站, 玻璃器皿, 玻璃商店, 玻璃水瓶,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

神偷奶爸2

Si mata a alguien, no es asunto nuestro.

?关我们屁事。

评价该例句:好评差评指正
道德经

El que se alegra de vencer es el que goza con la muerte de los hombres.

而美之者,是乐

评价该例句:好评差评指正
道德经

Y quien se complace en matar hombres no puede prevalecer en el mundo.

夫乐者,则不可以得志于天下矣。

评价该例句:好评差评指正
风之影

A mí, estas historias me martirizaban sin piedad.

听到这种事情,我气得简直想拿刀

评价该例句:好评差评指正
影视资讯精

Creo que efectivamente hay una asesina que está actuando por el mundo.

我认为确实有一位(女)球作案。

评价该例句:好评差评指正
Ojos de perro azul 蓝狗的眼睛

Entonces, ¿tú eres capaz de matar a un hombre?

“… … 照这样说,你是能的喽?”

评价该例句:好评差评指正
木偶奇遇记(匹诺曹)

Menos mal que no creo ni he creído nunca en los ladrones.

还好我不相信有什么强盗,从来就不相信。

评价该例句:好评差评指正
风之影

En la novela de Carax, aquel extraño era el diablo.

但是卡拉斯的说里,那个陌生可是不眨眼的恶魔!

评价该例句:好评差评指正
木偶奇遇记(匹诺曹)

¡Muy bien! Ahora vente aquí, a mi lado, y cuéntame cómo caíste en manos de los ladrones.

“现你过来,告诉我你是怎么落到那些强盗手里的。”

评价该例句:好评差评指正
西班牙国王 Felipe VI 演讲精

Los asesinos no lo dudaron; no tuvieron ni compasión ni piedad ni dignidad; solo crueldad, vileza y frialdad.

者毫不犹豫——他们既没有同情心,也没有怜悯,也没有尊严;只有残忍、卑鄙和冷酷。

评价该例句:好评差评指正
一桩事先张扬的凶案 Crónica de una muerte anunciada

Ya no tienen con qué matar a nadie -dijo.

" 他们已经没东西了," 上校说。

评价该例句:好评差评指正
一桩事先张扬的凶案 Crónica de una muerte anunciada

No seas pendeja -le dijo-, ésos no matan a nadie, y menos a un rico.

" 别瞎扯了," 他说," 他们哪能呢,特别是像圣地亚哥·纳赛尔这样的富翁。"

评价该例句:好评差评指正
一桩事先张扬的凶案 Crónica de una muerte anunciada

Esos pobres muchachos no matan a nadie -dijo.

" 那两个可怜的伙子不会的," 她说。

评价该例句:好评差评指正
霍乱中的爱情

Parecía un asesino con las manos todavía ensangrentadas.

他看起来就像一个犯,双手还沾着血。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Además, cualquier error en el proceso se cataloga como homicidio.

此外,过程中的任何错误都被归类为罪。

评价该例句:好评差评指正
木偶奇遇记(匹诺曹)

Y los ladrones echaron a correr detrás de mí; y yo corre que te corre, hasta que me alcanzaron.

两个强盗就追我。我拼命地逃。最后它们把我捉住.

评价该例句:好评差评指正
一桩事先张扬的凶案 Crónica de una muerte anunciada

Por lo mismo -replicó ella-: no hay borracho que se coma su propia caca.

" 因为喝酒才不会," 她反驳说," 从来没有哪一个醉汉吃自己的大便。"

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年7月合集

Tomaron nota de que se ha abierto una investigación por presunto homicidio voluntario, pero pidieron más medidas.

他们注意到已对涉嫌故意罪展开调查,但呼吁采取进一步行动。

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

Nunca confesó el motivo. Llevaba allí once años, y era más conocida por sus evasiones frustradas que por su crimen.

她始终未供认动机。她已经被关了十一年;们知道她, 与其说是因为她, 勿宁说是因为她越狱未遂。

评价该例句:好评差评指正
木偶奇遇记(匹诺曹)

¡Si ahora vienen los ladrones me colgarán de nuevo en la Encina grande, y esta vez moriré para siempre!

要是那两个强盗又到这儿来,重新把我吊树枝上… … 那么这一回我就真要永远死了。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


, 剥…的壳, 剥夺, 剥夺 权利, 剥夺的, 剥夺继承权, 剥夺权力, 剥离, 剥落, 剥皮,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接