有奖纠错
| 划词

España participó activamente en ambas negociaciones y celebra que desembocaran en satisfactorios, aunque difíciles, consensos.

西班牙特别积极地参与了上述两个谈判进程,并欢迎这两个进程产生了虽然来之不但令人满意共识协定。

评价该例句:好评差评指正

Al final, los pueblos del mundo lograron el triunfo de la justicia y con un enorme esfuerzo conquistaron la paz.

世界人民用鲜血生命赢得了正义胜利,获得了来之不平。

评价该例句:好评差评指正

Es triste decirlo, pero nuestros logros tan arduamente obtenidos se ven amenazados por fuerzas e influencias que no podemos controlar.

然而,令人痛心是,我来之不成果现在遭到我无法控制势力影响威胁。

评价该例句:好评差评指正

Estos avances en el proceso de paz de Bosnia y Herzegovina se han conseguido con gran dificultad, por lo que deberían ser apreciados por todas las partes.

波黑平进程取得这些成绩来之不,值得各方倍加珍惜。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, exhorto a los partidos políticos a realizar sus actividades electorales de manera tal que no menoscaben la paz y la estabilidad arduamente ganadas de que disfrutan hoy.

不过我要向各政党发出呼吁,呼吁它在开展竞选活动时不要危及它目前享有来之不平与稳定。

评价该例句:好评差评指正

Igualmente quiero expresar, para ir terminando en este foro, que mi país observa con mucha preocupación la inestabilidad y altos precios en los mercados internacionales del petróleo, que atentan contra nuestra muy difícilmente alcanzada estabilidad macroeconómica.

另外,我国也对国际石油市场不稳定高昂价格深感关切,这不利于我来之不宏观经济稳定。

评价该例句:好评差评指正

También se produjeron daños materiales por un valor que se calcula en 100.000 millones de dólares, lo cual en muchos países actuó en detrimento de unos avances en materia de desarrollo que se habían logrado con arduo trabajo.

据估计,财产损1 000美元,破坏了许多国家来之不发展成果。

评价该例句:好评差评指正

Las pérdidas que ocasionan los desastres van en aumento, acarreando graves consecuencias para la supervivencia, la dignidad y los medios de vida de los seres humanos, en particular los pobres, y para el desarrollo logrado a costa de mucho esfuerzo.

灾害损不断增多,对个人特别是穷人生存、尊严生计以及来之不发展成果造成严重后果。

评价该例句:好评差评指正

La cantidad de personas y bienes afectados por los desastres también está aumentando, lo que tiene graves consecuencias para la vida de la gente, sus medios de subsistencia y los avances en materia de desarrollo que se han logrado con tanto esfuerzo.

受灾人数受灾资产数量也在不断增加,从而致使灾害给生命、生计来之不发展成果造成了严重后果。

评价该例句:好评差评指正

El elevado nivel de desempleo juvenil, las limitadas posibilidades de educación, así como de capacitación especializada, las deficientes instalaciones sanitarias y, al parecer, los elevados niveles de corrupción y la incesante discriminación de que es víctima la mujer constituyen poderosas amenazas para una paz que tanto ha costado conseguir.

青年人业率高,教育、技能培训机会有限,卫生设施不足,以及据报导腐败成风对妇女歧视依然存在,很可能对来之不平带来潜在威胁。

评价该例句:好评差评指正

Por otra parte, las experiencias de algunos países, especialmente de América Latina y Asia, han puesto de manifiesto la necesidad absoluta de protegerse contra la inestabilidad económica y financiera a nivel mundial, sin lo cual los avances logrados con gran sacrificio pueden verse disminuidos casi de la noche a la mañana.

此外,各国经验,尤其是拉丁美洲亚洲国家经验都表明,绝对需要提供保障,不受全球经济金融动荡影响;否则,来之不成就可在转瞬之间付诸东流。

评价该例句:好评差评指正

Además, las experiencias de numerosos países, en especial de las regiones de América Latina y el Caribe, Asia y el Pacífico y los países en transición, ponen de manifiesto la importancia de la protección contra la inestabilidad económica y financiera, sin la cual los avances logrados con gran sacrificio por los países en desarrollo pueden retroceder casi de la noche a la mañana.

此外,许多国家,特别是拉丁美洲加勒比区域国家、亚太区域国家转型期国家经验表明,采取措施防止经济金融大起大落至关重要,否则发展中国家来之不财产就可能在一夜之间缩水。

评价该例句:好评差评指正

La comunidad internacional, y en particular los países vecinos, tiene la obligación especial de ofrecer todo el apoyo necesario a los valientes ciudadanos del Afganistán y del Iraq en su lucha por consolidar las libertades que consiguieron tan arduamente; y los países vecinos deben esforzarse más para evitar que su territorios sean utilizados como trampolín para la infiltración de mercenarios y armamento en el Afganistán y el Iraq.

国际社会,特别是邻国,承担着特殊责任,要提供所有必要支助,帮助阿富汗伊拉克勇敢人民努力巩固他来之不自由;邻国必须作出更大努力,防止其领土被当作雇佣军武器渗入阿富汗伊拉克跳板。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


ánfora, anfórico, anfractuosidad, anfractuoso, anfxboi, angaria, angarillas, angaripola, angazo, angdota,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2019年政府工作报告

Al echar una mirada retrospectiva al año pasado, constatamos que lograr éxitos no fue nada fácil.

年,成绩来之不易

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


angelizar, angelizarse, angelolatría, angelón, angelota, angelote, ángelus, angevino, angina, anginoso,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接