有奖纠错
| 划词

Como consecuencia del calentamiento del planeta, las regiones polares son un barómetro excepcional del cambio medioambiental.

由于全球变暖,极地地区成为环境变化独特晴雨表。

评价该例句:好评差评指正

El proyecto, llamado actualmente Polar View, se beneficia también de la participación de varios países escandinavos.

现被称为“极地观察”项目还受益于一些斯堪那维亚国家参与。

评价该例句:好评差评指正

En los mares polares, la diversidad es menos del 50% que en las zonas tropicales o subtropicales.

极地海域,多性比热带或亚热带地区少50%以上。

评价该例句:好评差评指正

Asimismo, reunirá datos sobre tormentas espaciales en la atmósfera superior mediante la sonda mejorada de medición del flujo polar (ePOP).

卫星还将极地射流强化探测收集上层大气空间风暴数据。

评价该例句:好评差评指正

De ese modo, la misión permitirá evaluar el impacto del cambio climático en los casquetes de hielo polares de la Tierra.

飞行任务将提供一个对气候变化对于地球极地冰盖影响评估。

评价该例句:好评差评指正

Estudios de la microfísica de los aerosoles y las nubes estratosféricas polares y de los cirros en la capa de transición tropical.

气雾和极地平流层云微观物理学以及热带过渡层卷云。

评价该例句:好评差评指正

El satélite pequeño y explorador polar de la ionosfera (CASSIOPE) facilitará las telecomunicaciones de gran volumen de datos gracias a la carga útil CASCADE.

小卫星和电离层极地探测器(CASSIOPE)CASCADE将过CASCADE载荷提供大容量数据信。

评价该例句:好评差评指正

Además, el Comité contribuye de forma apreciable a los planes científicos y de aplicación del Año Polar Internacional preparados por el CIUC y la Organización Meteorológica Mundial (OMM).

委员会还在大力协助科联理事会和世界气象组织(气象组织)编写国际极地年科学计划和执行计划。

评价该例句:好评差评指正

El tercer Año Polar Internacional, que se celebrará en 2007-2008, ofrecerá la oportunidad de galvanizar los programas de investigación en curso y fomentar nuevas actividades en las regiones polares.

2007-2008第三个国际地极年将为重振现有方案并促进极地地区新活动提供机会。

评价该例句:好评差评指正

A pesar de ello, continúa el proceso de destrucción, casi a niveles máximos, del ozono estratosférico en las regiones polares y el consiguiente aumento de la peligrosa radiación ultravioleta.

然而,极地上空平流层臭氧层破坏以及危险紫外线辐射相应增加仍然以接近记录水平速度在发生。

评价该例句:好评差评指正

Aunque los lugares críticos en diversidad de especies están situados principalmente en las regiones subtropicales, también se han localizado lugares críticos de productividad de gran importancia para los depredadores pelágicos en zonas templadas y polares.

虽然物种多性热点主要分布在亚热带,但是对于深海捕食动物十分重要高生产力热点还分布在温带和极地地区。

评价该例句:好评差评指正

Tan elevadas temperaturas podrían ocasionar la desaparición de numerosos animales y plantas, el deshielo de los casquetes polares y ser la causa de fenómenos climatológicos extremos de más frecuente aparición, tales como intensas tormentas, inundaciones y sequías.

种温度升高有可能造成无数植物和动物灭绝,极地冰盖融化,以及更经常发生严重风暴、洪水和干旱等极端气候现象。

评价该例句:好评差评指正

Por lo tanto, entre los temas que deben investigarse en el próximo Año Polar Internacional 2007-2008, patrocinado por el CIUC y la OMM, hay que apoyar enérgicamente las investigaciones sobre el cambio climático, así como el desarrollo de componentes polares en los sistemas mundiales de observación del medio ambiente.

因此,在即将到来由科联理事会和世界气象组织所支持2007-2008国际地极年调查专题中,气候变化和全球环境观测系统中极地部分发展必须得到有力支持。

评价该例句:好评差评指正

Durante muchos años, Noruega se ha centrado en el desarrollo de las aplicaciones de la observación de la Tierra a las zonas marinas y polares, lo cual ha hecho que sea fundamental la utilización de datos de radar obtenidos desde el espacio y el establecimiento de la infraestructura de apoyo necesaria.

挪威多年来一直专注于对地观测在沿海和极地地区应用发展,项工作需要使用航天雷达数据并建设必要基础设施作为支持。

评价该例句:好评差评指正

La División de Alerta Temprana y Evaluación mantuvo centros de recursos GRID o regionales en Bangkok, Ginebra, Nairobi, Sioux Falls (Estados Unidos de América), Bahrein y Ciudad de México, y centros especializados, como GRID-Arendal en Noruega para las regiones polares y el Centro Mundial de Vigilancia de la Conservación del PNUMA.

预警和评估司在曼谷、日内瓦、内罗毕、美利坚合众国苏福尔斯城、巴林岛及墨西哥城设有全球资源信息数据库或区域资源中心,还设立了专题中心,如为极地地区服务全球资源信息数据库挪威阿伦达尔中心和环境规划署世界养护监测中心。

评价该例句:好评差评指正

Por consiguiente, se están realizando estudios en ambas regiones polares sobre temas como la función del hielo y del suelo helado en el cambio climático (Proyecto sobre el clima y la criosfera), la forma de la Tierra o el geoide, los campos electromagnéticos polares y las variaciones en la concentración de ozono en la estratosfera.

因此,同时在两个极地地区开展了一些,包括关于冰和冻土在气候变化中作用(气候和冰冻圈项目);地球形状或大地水准面;极地电磁场;平流层臭氧浓度变化。

评价该例句:好评差评指正

Entre otras misiones en curso o previstas con participación de Noruega figuran el Satélite Polar de Elaboración de Imágenes para la Exploración Global de la Magnetopausa a la Aurora (IMAGE), el Laboratorio Astrofísico Internacional de Rayos Gamma (INTEGRAL), la misión Chandrayan relativa al espectrómetro del infrarrojo cercano (SIR), el proyecto relativo a los efectos climáticos del espacio sobre la infraestructura tecnológica (ESPRIT) y el monitor de las interacciones del espacio atmosférico (ASIM) para la Estación Espacial Internacional.

挪威参与其他正在进行或计划项目包括:“极地”卫星、磁层顶到极光全球探测成象器(IMAGE)、国际伽马射线天体物理学实验室(INTEGRAL)、近红外光谱仪(SIR)/月球初航计划、空间天气对技术基础设施影响(ESPRIT)项目,以及国际空间站大气层空间相互作用监测器(ASIM)。

评价该例句:好评差评指正

Se determinaron seis temas científicos: a) la situación actual del medio ambiente polar; b) los cambios medioambientales y sociales en las regiones polares y los cambios futuros; c) las relaciones y la interacción entre los polos y el resto del mundo; d) la investigación de las fronteras de la ciencia en las regiones polares; e) las regiones polares como lugares ventajosos para los observatorios de la Tierra y del espacio; y f) las sociedades humanas circumpolares y su contribución a la diversidad cultural mundial.

确定了六个科学主题:(a) 极地环境现况;(b) 极地地区环境和社会变化及今后变化;(c) 极地-全球联系和相互作用;(d) 在极地地区探索科学新领域;(e) 极地地区作为地球和空间观测有利地点;(f) 环极人类社会及其对全球文化多贡献。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


丧失信誉, 丧失意志, 丧事, 丧事承办人, 丧心病狂, 丧葬, 丧葬的, 丧钟, , 搔痕,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

现代西班牙语第三册

¿O si nos trasladáramos a la zona polar?

或者咱们迁到去呢?

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第三册

¡Cómo me gustaría estar en este momento en la zona polar!

我多么想这个时候能在区啊!

评价该例句:好评差评指正
神偷奶爸2

Pero si derrite los casquetes polares o vaporiza el Monte Fuji...

但是 如果你想冰盖 或者蒸发富士山。

评价该例句:好评差评指正
现代西班牙语第三册

La temperatura está casi simpre bajo cero, incluso en el llamado verano polar.

温度几乎永远处于零度以下,甚至在所谓的“夏天”也不例外。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Y las más alejadas del ecuador son las zonas polares.

而距离赤道最远的是

评价该例句:好评差评指正
课本制

Este animal vive en la zona polar.

这种动物生活在带。

评价该例句:好评差评指正
课本制

Tiene pico y es de la zona polar.

它有喙,来自

评价该例句:好评差评指正
课本制

Lo avuda a confundirse en la zona polar.

它可以帮助您在区感到困惑。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

En cambio, en el sur tenemos tierra hasta el propio polo, ya que está la Antártida.

另一方面,在南部,我们的陆一直延伸到那里有南洲。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Solo hay partes del extremo norte de Groenlandia que están más cerca del polo, pero se encuentran deshabitadas.

格陵兰岛最北端只有部分区距离较近,但无人居住。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Al ubicarse tan cerca del polo, son largos los períodos de noche polar o de sol de medianoche.

由于距离如此之近,夜或午夜太阳的周期很长。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

E incluso si nos movemos hacia los países nórdicos podremos contemplar que hay muchas ciudades que están más cerca del polo.

即使我们走向北欧国家,我们也可以看到有很多城市距离更近。

评价该例句:好评差评指正
今日西班牙

Y por último, y como una elección muy personal, mi película española reciente favorita: 'Los amantes del Círculo Polar' de Julio Médem, del año 1998.

那么最后一部呢,也是从我个人的角度选取的,是最近我最喜欢的一部电影:《恋人》,胡里奥·梅德姆1998年品。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Si el Norte acabó arriba fue porque Ptolomeo, un geógrafo greco-egipcio del siglo primero, posiblemente usó la estrella polar para hacer la proyección (cónica) de su mapa.

如果北方在上,那是一世纪的希腊—埃及理学家托勒密,可能他是用及星来制图的。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第三册

En ellas, el año se divide sencillamente en seis meses largos de noche y en otros tantos de día. La temperatura está casi siempre bajo cero, incluso en el llamado verano polar.

在这些区,一年简单划分半年的夜和半年的昼。温度几乎总是在零下,甚至在所谓的夏天。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年6月合集

Por último, los científicos encargados del estudio de los polos piden que se intensifiquen urgentemente las capacidades nacionales e internacionales de investigación y observación ante el rápido cambio del Ártico y el Antártico.

最后,负责研究的科学家呼吁,面对北和南的快速变,紧急加强国家和国际研究和观测能力。

评价该例句:好评差评指正
Practica Español2016年9月合集

Los investigadores observaron que " la huella" del cambio climático ya está impresa en la totalidad de los océanos del planeta, desde las zonas polares hasta las tropicales, causando significativas " alteraciones" .

研究人员观察到,气候变的“印记”已经烙印在球的整个海洋上,从到热带,造成重大“扰动”。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


骚扰骑兵, 骚人墨客, 缫丝, 缫丝厂, 缫丝机, , 扫除, 扫除障碍, 扫荡, 扫地,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接