有奖纠错
| 划词

Sobre la base de esta legislación, se ha logrado la incautación y el decomiso de armas ilegales, cuya destrucción en acto público asciende a un total aproximado de 43 toneladas.

根据这一立法,我们并销毁非法武器,公开销毁了共计大约43 000吨这类军事装备。

评价该例句:好评差评指正

Este nuevo instrumento permitirá a las partes contratantes cooperar sobre una base multilateral proporcionándose recíprocamente asistencia e intercambiando datos esenciales para identificar los envíos de mercancías de alto riego antes de su llegada.

这项文书使缔约方能够在多边基础上进行合作、互助,交流实质性资料,在高危险货物抵岸之前就将其

评价该例句:好评差评指正

Por otra parte, es urgente encarar el peligro de que agentes estatales y no estatales se pongan a trabajar juntos y, en tal sentido, la red de compras descubierta en el Pakistán debe servir de seria advertencia.

外,需要立即应对合作的家及非家行动者遇到的危险,在这方面,在巴基斯坦的采购网络应该成为一次严重警告。

评价该例句:好评差评指正

Estas organizaciones delictivas, entre los que el Grupo de Supervisión ha identificado a dos locales y dos transnacionales, utilizan la infraestructura existente o vías clandestinas para transportar las armas desde su lugar de origen hasta sus destinatarios.

监测小组已经两个地方罪集团和两个罪集团,包括这几个罪集团在内的罪集团拥有现成的基础结构或秘密途径,将武器从货源地运送给收货人。

评价该例句:好评差评指正

El 19 de mayo la policía de Georgia descubrió un depósito de armas con 10 minas antitanque, 20 granadas propulsadas por cohetes, lanzagranadas y material explosivo en una fábrica de té abandonada en la aldea de Natsuluku, al noreste de Zugdidi.

19日,格鲁吉亚警方在祖格迪迪东北纳祖卢库村一家被弃置茶厂内发现一批储藏军火,共10枚反坦克地雷、20枚火箭助推榴弹以及榴弹发射器和爆炸材料。

评价该例句:好评差评指正

La capacitación de los funcionarios de aduanas y de los funcionarios encargados de hacer cumplir la ley era también esencial pero requería la adquisición de equipo y tecnología apropiados y de utilidad para la comprobación y el análisis por parte de los funcionarios y para la destrucción de sustancias que agotan el ozono incautadas.

海关和执法官员培训也是很重要的,但必须辅之于采购一些设备和适当的技术,以便协助官员进行核和分析,并销毁已的消耗臭氧物质。

评价该例句:好评差评指正

Aparentemente, estas organizaciones delictivas también pueden, en la mayoría de los casos, eludir a los equipos de vigilancia y control que operan en la región. Son capaces de hacer llegar clandestinamente las armas a sus destinatarios porque los integrantes de las redes se valen de diversas técnicas para reducir las probabilidades de que se los descubra y se ponga fin a sus actividades.

这些有组织的罪集团还常常成功地绕过该地区的监测和阻截工作队,秘密将武器运送到预定的收货人手中,因为罪集团网络成员通过采用多种手段来减少被的可能性。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


幽门梗阻, 幽门痉挛, 幽门切除术, 幽明, 幽冥, 幽默, 幽默的, 幽默的风格, 幽默感, 幽默画,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Radio ONU2023年3月合集

Según los funcionarios de aduanas haitianos, las incautaciones de armas de fuego y municiones son más frecuentes en las costa oeste y noroeste del país, mientras que las de drogas son más comunes en las costas norte y sur.

关官员介绍,在该国西部西, 枪支弹药的查获更为频繁,而在南部沿, 缉获毒品的情况更为普遍。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


幽微, 幽闲, 幽香, 幽雅, 幽雅的花园, 幽咽, 幽幽, 幽幽啜泣, 幽幽的路灯, 幽怨,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接